ONLY ONE ASPECT in Russian translation

['əʊnli wʌn 'æspekt]
['əʊnli wʌn 'æspekt]
лишь один аспект
with only one aspect
only one dimension
лишь одним аспектом
with only one aspect
only one dimension
лишь одного аспекта
with only one aspect
only one dimension

Examples of using Only one aspect in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Producing more food directly affects only one aspect of food security(i.e.,
Производство большего количества продовольствия затрагивает лишь один аспект продовольственной безопасности(
which is only one aspect of the various operations undertaken by the section.
что является лишь одним аспектом различных видов деятельности, которыми занимается данная секция.
Furthermore, the Advisory Committee also notes that such a programme would address only one aspect of the recosting methodology which captures,
Кроме того, Консультативный комитет отмечает, что данная программа касается лишь одного аспекта методологии пересчета, которая помимо колебаний обменного курса
which however covered only one aspect of procurement, namely subcontracting of some functions to commercial service providers.
был охвачен лишь один аспект закупок, а именно передача некоторых функций на субподрядной основе коммерческим поставщикам услуг.
rescue operations for migrants and refugees in distress at sea are only one aspect of addressing the broader challenges of irregular maritime migration.
терпящих бедствие на море, являются лишь одним аспектом решения более широких сложных задач в области иррегулярной морской миграции.
Moreover, it addressed only one aspect of the right to life.
ограничивающий рассмотрение проблемы лишь одним аспектом права на жизнь.
It was also put to the Court by certain participants that the question of the construction of the wall was only one aspect of the IsraeliPalestinian conflict,
Кроме того, некоторые участники заявили Суду, что вопрос о строительстве стены является лишь одним из аспектов израильско- палестинского конфликта, который не может
In that regard, it should be mentioned that Member States were only one aspect of the Council's coordinating role;
В этом отношении следует заметить, что государства- члены составляют только один аспект задач Совета,
Many discussions are taking place nowadays on the issue of the detectability of mines. In the process, however, only one aspect is taken into account which relates to the mine itself,
Сегодня ведется очень много дискуссий по вопросу обнаруживаемости мин. При этом берется во внимание только один аспект, касающийся самой мины, которая должна иметь в своей конструкции
There is considerable current discussion of the issue of the detectability of mines. However, this takes into account only one aspect of the issue, relating to the mine itself,
Сегодня ведется очень много дискуссий относительно обнаруживаемости мин. При этом берется во внимание только один аспект, касающийся самой мины,
recognizing that military deterrence was only one aspect of the quest for stability,
военное сдерживание является лишь одним аспектом борьбы за стабильность,
diplomatic protection since the latter was only one aspect of a much larger field of responsibility.
дипломатической защитой, поскольку последняя является лишь одним аспектом более обширной области ответственности.
the widely shared view was that it would be misleading to retain it as it addressed only one aspect of the laws applicable in the context of arbitration.
широкую поддержку получило мнение о том, что его включение может ввести в заблуждение, поскольку оно касается лишь одного аспекта вопроса о законе, применимом в контексте арбитража.
diplomatic protection since the latter was only one aspect of a much larger field of responsibility.
дипломатической защитой, поскольку последняя является лишь одним аспектом более широкой области ответственности.
In recognition of the fact that the MCDA Guidelines address only one aspect of the interface between the humanitarian community
В порядке признания того, что Руководящие принципы МСДА посвящены лишь одному аспекту взаимодействия между гуманитарным сообществом
His understanding was that the latter case concerned only one aspect of nonextradition, namely the application of the socalled"death row phenomenon" in countries such as the United States,
Насколько он понимает, это решение касается только одного аспекта невыдачи, а именно существования практики содержания осужденных в блоке для смертников в таких странах, как Соединенные Штаты,
is only one aspect.
что является лишь одним из аспектов.
Since collective action clauses address only one aspect of debt, efforts are also under way to improve the overall process of sovereign debt restructuring in the event of a debt crisis,
Однако поскольку положения о коллективных исках затрагивают лишь один аспект проблемы задолженности, одновременно предпринимаются усилия по совершенствованию всего процесса реструктуризации суверенной задолженности в кризисных ситуациях с уделением
But it is only one aspect.
Однако это только один аспект.
This is only one aspect of the issue.
Это лишь один аспект данного вопроса.
Results: 387, Time: 0.0636

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian