ONLY ONE ASPECT in French translation

['əʊnli wʌn 'æspekt]
['əʊnli wʌn 'æspekt]
seul aspect
only one aspect
single aspect
aspect alone
only part
seulement un aspect
only one aspect
just one aspect
only looks
only one part
seul élément
only element
single element
single item
only thing
only component
only part
only evidence
only item
single component
only factor

Examples of using Only one aspect in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the widely shared view was that it would be misleading to retain it as it addressed only one aspect of the laws applicable in the context of arbitration.
il a été largement estimé que celui-ci induirait en erreur, car il ne visait qu'un seul aspect des lois applicables dans le cadre d'un arbitrage.
the contribution this Convention, which deals with only one aspect of such a multifaceted phenomenon as racism,
qui ne traite que d'un seul aspect d'un phénomène aussi multiforme
It should be recalled that the Taliban have a highly idiosyncratic vision of Islam that has been disputed by numerous Sunni Islamic scholars as representing at best a tribal rural code of behaviour applied only in some parts of Afghanistan of which only one aspect is being exploited.
Il convient de rappeler que les Taliban ont une conception de l'Islam extrêmement idiosyncrasique, que de nombreux théologiens sunnites contestent car ils y voient, au mieux, un code de conduite qui n'est appliqué que dans certaines régions d'Afghanistan, par des tribus d'origine rurale, et dont on exploite uniquement un seul aspect.
It would have been better for the Council to have given its support to the talks at Dayton than to focus on only one aspect of the crisis, thus giving ammunition to those parties that are trying to take advantage of certain events to further their own political agenda,
Il aurait mieux valu que le Conseil accorde son appui aux pourparlers de Dayton, au lieu de se concentrer sur un seul aspect de la crise, donnant ainsi des munitions aux parties qui s'efforcent de profiter de certains événements pour favoriser leurs propres desseins politiques, accroître les pressions
the official statistics system, and it covers only one aspect of the external dimension- the negative impact on the Earth's natural resources caused by the lifestyle of OECD countries.
ne couvre qu'un seul aspect de la dimension externe, à savoir les conséquences négatives du mode de vie des pays de l'OCDE pour les ressources naturelles de la planète.
noting that the Commission for Social Development had addressed only one aspect related to persons with disabilities,
la Commission du développement social n'a traité qu'un seul aspect relatif aux personnes handicapées,
is concerned that the Resolution limits the Commission's attention to only one aspect of religious discrimination around the world today,
la Résolution 2002/9 limite l'attention de la Commission à un seul aspect de la discrimination religieuse qui sévit aujourd'hui,
That's only one aspect of the infrastructure challenge.
Ce n'est qu'un seul aspect des problèmes au chapitre de l'infrastructure.
The electronic display of the chart is only one aspect of ECDIS.
L'affichage électronique de la carte n'est pas la seule fonctionnalité du système ECDIS.
However, the European Semester is only one aspect of the EMU's economic governance.
Toutefois le Semestre européen ne constitue qu'un seul aspect de la gouvernance économique de l'UEM.
their eye, which seeth only one aspect of existence.
leur regard qui ne voit qu'un seul aspect de l'existence.
but it is only one aspect of a larger whole.
mais elle constitue seulement un aspect d'un tout plus vaste.
Internet security is only one aspect to consider.
La sécurité Internet est seulement un aspect à considérer.
And they were generally limited to only one aspect of the electromagnetic field.
Elles étaient généralement limitées à une seule composante du champ électromagnétique.
The civil aspect of identity is clearly only one aspect.
L'aspect civil de l'identité n'est certes pas la seule facette à considérer.
With policies targeting only one aspect, there is a risk that other dimensions may be neglected
Les politiques qui ne visent qu'un seul aspect font courir le risque de négliger d'autres dimensions,
Agro-ecology is only one aspect of geography which determines patterns of livelihood.
L'agro-écologie est seulement un aspect de la géographie qui détermine les modèles de moyens d'existence.
With this technique only one aspect of the ground balance‘mathematics' is varied to achieve the best value for ground balance.
Avec cette technique, un seul aspect de la compensation varie mathématiquement afin d'obtenir la meilleure valeur de compensation des effets du sol.
We regret that the draft resolution reflects only one aspect of the advisory opinion of the International Court of Justice.
Nous regrettons que ce projet de résolution ne cite qu'un seul élément de l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice.
This is a contentious text that seeks to focus on only one aspect of the regional security context, namely, Israel.
Il s'agit là d'un texte controversé qui entend se concentrer sur un seul aspect du contexte de sécurité régionale, c'est-à-dire Israël.
Results: 590, Time: 0.0619

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French