CELUI in English translation

whoever
celui
qui
quiconque
quel

Examples of using Celui in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Et celui qui y va me connaît.
Then someone I know goes in.
Mais celui qui vomit par terre aura une amende de 200.
But if anybody pukes on the floor, it's a $200 fine.
Comme celui de nombreuses autres personnes aux histoires diverses.
Just like the one of many other persons with different stories.
Celui qui appelle pendant cette période est redirigé au groupe Employés.
Anybody calling within this time will be forwarded to the employee group.
Prie celui que tu pries pour qu'on ne croise pas les Saxons.
Pray to whomever you pray that we don't cross the Saxons.
Mon portrait, celui de ma fille.
My portrait and my daugher's.
Celui des nouveaux arrivants qui possédait une balle valable.
And the new kid in town who owned a hittable ball.
Même celui d'un proche.
Even someone close to you.
C'est celui de Shawn Boyd.
It's a match for Shawn Boyd.
Celui à qui tu penses.
Someone you're thinking about.
Celui qui répète ça se trouvera avec une plainte au cul.
Anybody repeats this to anybody, they're going to find themselves facing a lawsuit.
Peut-être celui qu'il a déjà été, mais plus maintenant.
Perhaps someone he used to be, but not anymore.
Le sang trouvé chez Jungle Jim est celui d'Alex Newcomb.
So… the blood from Jungle Jim's is a match for Alex Newcomb.
Le sang sur la botte de McGrath est celui de la victime.
The blood on Al McGrath's boot came back a match to the vic.
Ils seraient là pour protéger celui qui repose ici.
They could have been placed here to protect whomever was buried in here.
Thomas choisit Brenda, en espérant que WICKED prendra celui qu'il n'a pas choisi.
Thomas chooses Brenda hoping that WICKED takes whomever he didn't choose.
Et nous devons embrasser les deux à la fois dans celui nous aimons».
And that we must accept both in someone we love.
Ouais, le sang humain est celui de Philbrook.
Yeah, the human blood is a match to Philbrook.
Un seul m'a vu. Celui qui a fui.
Only one saw me, and he ran away.
Quand ce moment viendra… j'espère que tu épouseras celui que ton cœur choisira.
When that time comes, I hope you marry whomever your heart desires.
Results: 42937, Time: 0.0544

Top dictionary queries

French - English