ONLY YOU in Russian translation

['əʊnli juː]
['əʊnli juː]
только ты
only you
just you
but you
except you
you alone
it's you
once you
all you
soon you
только вы
only you
once you
but you
you alone
except you
soon as you
for just you
unless you
when you
's what you
лишь ты
only you
just you
but you
only you
лишь вы
only you
но вы
but you
yet you
well , you
however , you
но ты
but you
well , you
yet you
олько ты
only you
ты одна
you're one
you're single
you alone
you belong
only you
исключительно вас

Examples of using Only you in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Yes, but only you and I knew this.
Да, но только ты и я знаем это.
Only you can stop them in this defense game full of dynamism battle.
Лишь ты сможешь приостановить их в данной оборонительной забаве, совершенной динамизма битвы.
Only you didn't know that.
Но ты не знал, что она беременна.
Only you will use the mouse to manage tasks.
Только вы будете использовать мышь, чтобы управлять задачами.
Only you possess the sensibilities to appreciate it fully.
Лишь вы обладаете достаточной чувственностью, чтобы по достоинству оценить его.
The album also included a cover version of the Yazoo song"Only You", translated into Spanish as"Solo en Tí.
Также альбом содержал кавер-версию песни английской группы« Yazoo»-« Only You».
He's your best friend, only you ain't all that close?
Он ваш лучший друг, но вы не настолько близки?
Only you can complete the triangle
Олько ты сможешь завершить треугольник
Only you and you alone…♪.
Только ты, и ты одна…♪.
Only you.
Остался лишь ты.
Only you have not yet discovered this reality.
Только вы этой действительности еще не открыли.
Only you're a little more rotten.
Но ты чуть больше.
No. I want you, only you.
Нет, мне нужны лишь вы.
I'm in deep shit. Only you can help me.
Я по уши в дерьме, Элена, и ты одна можешь меня спасти.
He is always ready to lavish you with his love, if only you will let him.
Он всегда готов расточать Вас с любовью, if only you will let him.
Only you managed to survive in the virtual reality.
Только ты смог уцелеть в виртуальной реальности.
Only you… have seen the cause of this illness with your own eyes.
Лишь ты видел причину этого недуга собственными глазами.
Only you can protect him.
Олько ты можешь защитить его.
Only you know what is best for you..
Только вы можете понять, что для вас лучше.
Oh. It's only you.
О, это лишь вы.
Results: 1196, Time: 0.1021

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian