right timeappropriate timegood timeopportune timeright momentappropriate timingsuitable time
подходящим моментом
right momentgood timeright timeappropriate timeappropriate momentopportune momentopportune timeperfect momentsuitable moment
благоприятным моментом
an auspicious momentopportune momentan opportune timepropitious moment
Examples of using
Opportune time
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
marked an opportune time not only for taking stock of all that had been achieved
стал благоприятным моментом не только для подведения итогов и оценки достигнутых результатов, но и для приведения существующих
to convene the inclusive Conference on Iraqi National Accord at the earliest and most opportune time;
созыв представительной Конференции по вопросу о национальном согласии в Ираке в ближайшее и наиболее удобное время;
likely in the future it will be more opportune time" Sergiyevskaya, 1951.
вероятно в будущем для этого будет более благоприятное время» Сергиевская, 1951.
In response, a business interlocutor pointed out that it might be an opportune time for developing countries to build up investment attractiveness to prepare for the next round of capital flows when global growth resumed.
В ответ один из представителей деловых кругов указал, что этот спад может быть подходящим моментом для развивающихся стран, чтобы повысить свою привлекательность для инвесторов в порядке подготовки к следующему циклу притока капитала в период возобновления роста мировой экономики;
It suggests that the commemoration could be an opportune time to evaluate the progress made in revitalizing public administration
В нем указывается, что празднование этой годовщины может стать подходящим моментом для оценки прогресса, достигнутого в процессе оживления государственного управления,
we believe that 1997 would be an opportune time to review progress in the entire field of disarmament in the post-cold-war era.
1997 год мог бы стать благоприятным временем для обзора прогресса во всей области разоружения по окончании" холодной войны.
This debate comes at an opportune time, as cooperation between the United Nations
Нынешние прения проводятся в весьма благоприятное время, когда сотрудничество между Организацией Объединенных Наций
issues before us comes at an opportune time, when our heads of State
проходит в весьма подходящее время, после того как главы наших государств
related activities comes at an opportune time.
связанной с этим деятельностью проводится в весьма подходящее время.
to defer its hosting of the forthcoming session of the General Conference in Abuja to a more opportune time.
проведение ею в Абудже пред- тоящей сессии Генеральной конференции до более подходящего времени.
it is an opportune time for the international community to reinforce what has been achieved in the area of human rights towards the full realization of the noble goals
является подходящим моментом для закрепления международным сообществом успехов, достигнутых в области прав человека и призванных обеспечить полное осуществление благородных целей
the Government would prefer to defer such a visit until a more opportune time.
правительство предпочло бы отложить проведение такого визита до более подходящего времени.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文