ПОДХОДЯЩЕЕ ВРЕМЯ in English translation

good time
хорошо время
подходящий момент
вовремя
хорошее время
подходящее время
неподходящее время
удачное время
надлежащее время
лучший момент
хорошего времяпровождения
right time
нужный момент
нужное время
подходящее время
правильное время
подходящего момента
надлежащее время
неподходящее время
верное время
нужный срок
правильный момент
appropriate time
подходящий момент
соответствующий момент
надлежащее время
соответствующее время
подходящее время
надлежащие сроки
соответствующие сроки
удобное время
нужное время
надлежащий момент
suitable time
подходящее время
удобное время
соответствующее время
подходящие сроки
надлежащее время
convenient time
удобное время
подходящее время
удобный момент
proper time
собственное время
надлежащее время
нужное время
подходящее время
должное время
подходящего момента
надлежащие сроки
соответствующее время
нужный момент
opportune time
подходящее время
подходящий момент
удобное время
благоприятное время
благоприятным моментом
propitious time
подходящее время
благоприятное время
благоприятный момент
perfect time
идеальное время
идеального момента
прекрасное время
отличное время
подходящее время
лучшее время
совершенное время
best time
хорошо время
подходящий момент
вовремя
хорошее время
подходящее время
неподходящее время
удачное время
надлежащее время
лучший момент
хорошего времяпровождения
appropriate times
подходящий момент
соответствующий момент
надлежащее время
соответствующее время
подходящее время
надлежащие сроки
соответствующие сроки
удобное время
нужное время
надлежащий момент

Examples of using Подходящее время in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Габриэль, я вернусь в более подходящее время.
Gabriel, I will return at a more opportune time.
Всему есть подходящее время.
There is a proper time for everything.
Согласуйте с врачом подходящее время для самостоятельного измерения артериального давления.
Discuss the appropriate time for self-measurement of blood pressure with your doctor.
Не подходящее время конечно.
Not the right time, of course.
Виллоу, сейчас не самое подходящее время.
Willow, this is not a very good time.
Центр считает, что" Боевой Орел" появился в подходящее время.
The Centre feels Martial Eagle comes at a perfect time.
И одно подходящее время.
And one proper time.
Не думаю, что сейчас подходящее время для прогуляться, Бриггс.
I don't know if this is the best time to take a walk, Briggs.
Для наблюдения за Самаритянином есть более подходящее время.
If we want to see Samaritan at work, there are more appropriate times.
Но не думаю что сейчас подходящее время.
But I don't think it's the right time.
Простите, сейчас не совсем подходящее время.
I'm sorry, now's really not a good time.
отложите игру на более подходящее время.
postpone the game for a more appropriate time.
Сейчас не самое подходящее время для разговоров?
It's not really the best time to talk,?
Может, это просто было не подходящее время.
Maybe it just wasn't the right time.
К сожалению, сейчас не подходящее время.
Unfortunately, it's not a good time.
Может вы могли бы вернуться в более подходящее время.
So you could maybe come back at a more appropriate time.
Я все пыталась найти подходящее время, чтобы сказать тебе.
I have been trying to figure out the best time to tell you.
Может быть, это не подходящее время.
Maybe this isn't the right time.
Сейчас не подходящее время.
It's not a good time for this.
Надеюсь, вынет… в подходящее время.
I hope he does… at the appropriate time.
Results: 514, Time: 0.0522

Подходящее время in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English