right timeright momentproper momentwhen neededcorrect timeappropriate momentnecessary moment
Examples of using
Proper time
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
believing in the inherent power of true ideas to grow in their proper time into mature, fruitful existence.
терпеливо работать, осознав, что истинные идеи возрастут, и в нужное время обретут зрелость и плодотворность.
The Quantum Charged Particle Self-Interaction Problem within the Fock Many-Temporal and Feynman Proper Time Paradigms eng, 38 Kb.
Квантовая проблема самодействия заряженной частицы в рамках многовременной парадигмы Фока и собственного времени Фейнмана англ, 38 Kb.
In general relativity the relation between four-force, and four-acceleration remains the same, but the elements of the four-force are related to the elements of the four-momentum through a covariant derivative with respect to proper time.
В общей теории относительности компоненты четырехвектора ускорения связаны с компонентами 4- скорости через ковариантную производную по собственному времени.
minimize the burden of consultation by giving a proper time, a minimum of 12 weeks, to respond.
связанного с проведением опросов, за счет предоставления надлежащего срока, составляющего минимум 12 недель, для представления ответов.
will allow proper time for approvals, competitive bidding
позволит обеспечить достаточное время для утверждения, проведения конкурентных торгов
We take lead on all the issues related to the arrangement of cargo transportation by air so as that your goods arrive at the destination at proper time, safe and sound!
Мы берем на себя все вопросы организации авиаперевозок грузов, чтобы ваши товары прибыли по месту назначения в нужный срок, независимо от дальности, и в полной сохранности!
must be visited at the proper time to make use of their services.
должны быть посещены в подходящее для этого время, чтобы привести их в действие.
line that is vertical, and the elapsed time measured by the observer is the same as the proper time.
имеют вертикальную мировую линию, а время, измеренное наблюдателем, совпадает с собственным временем.
In West Friesland country people had a similar meal called konkelstik served at konkeltoid, the proper time for konkelen, a verb denoting"making a visit.
В Западной Фрисландии люди называют подобную еду« конкелстик» подается в« конкелтоид», правильном времени для« конкeлен», слово означающие« посещать».
The brother's guns felled too, now and again, a bushy-pelted bear; but the proper time for hunting bears had not yet come.
Подчас пуля братьев валила и косматого, однако пора настоящей охоты на медведей еще не наступила.
You can take almost two days off to relax your muscles and give them proper time to grow.
Вы можете снять почти два дня расслабьте мышцы и дать им правильное время, чтобы расти.
the traveling object's clocks define proper time τ, and the"d" preceding a coordinate means infinitesimal change.
часы движущегося объекта определяют собственное время τ, а« d» перед координатой означает бесконечно малое изменение.
If renovation painting is performed at proper time, when paint on windows is not yet cracked
Если обновляющая покраска будет выполнена в надлежащее время, когда краска на окнах не имеет еще трещин и не отслаивается,
place of meeting, etc) in proper time without any delay and troubles then airport pick up service provided by Victory Tour is for you!
добраться до аэропорта( гостиницы, места встречи и т. д.) в нужное время без задержек и волокиты, то услуги по организации трансфера именно для Вас!
questionnaire about the incident within the proper time and in keeping with its international obligations.
касающийся этого инцидента, в надлежащее время и в соответствии со своими международными обязательствами.
As soon as we identify the proper time for a meeting on this item,
Как только мы определим подходящее время для проведения заседания по этому вопросу,
the sponsors trust that the General Assembly will renew its political support for Guatemala and, at the proper time, unanimously adopt the draft resolution that my delegation has the honour to introduce.
соавторы верят в то, что Генеральная Ассамблея вновь подтвердит свою политическую поддержку Гватемалы и в надлежащее время единодушно примет проект резолюции, который моя делегация имеет честь представить.
to ensure that the Assembly could consider the report of the Security Council at the proper time.
предоставления Ассамблее возможности рассмотреть доклад Совета Безопасности в должное время.
are willing to become a sponsor of the draft resolution at the proper time.
готовы войти в число соавторов данного проекта резолюции в подходящее время.
If the Conference can formulate a mandate within the proper time taking account of these requirements,
Если Конференция сможет в надлежащие сроки сформулировать мандат, отвечающий этим требованиям,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文