OPPORTUNE in Russian translation

['ɒpətjuːn]
['ɒpətjuːn]
подходящий
suitable
appropriate
right
good
proper
perfect
opportune
fitting
suited
matching
благоприятный
favourable
favorable
auspicious
positive
conducive
beneficial
propitious
good
environment
enabling
целесообразно
appropriate
useful
advisable
should
desirable
helpful
expedient
feasible
reasonable
worthwhile
удобный
convenient
comfortable
user-friendly
easy
handy
good
suitable
intuitive
comfy
cozy
уместно
appropriate
relevant
pertinent
worth
should
applicable
may
opportune
fitting
своевременным
timely
opportune
prompt
early
timeliness
well-timed
целесообразным
appropriate
useful
advisable
desirable
feasible
reasonable
wish
should
expedient
helpful
уместным
appropriate
relevant
fit
pertinent
suitable
opportune
apposite
apt
germane
возможность
opportunity
possibility
ability
possible
chance
option
able
can
potential
capacity
настало
has come
now
is ripe
high
opportune

Examples of using Opportune in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Our debate today comes at a most opportune time as we commemorate International Law Week here at the United Nations.
Наши сегодняшние прения проводятся в наиболее подходящий момент проведения здесь, в Организации Объединенных Наций, Недели международного права.
The First Committee's general debate is taking place at a time especially opportune for taking stock of our accomplishments and challenges and for devising plans for the future.
Общие прения в Первом комитете проводятся в момент, особенно благоприятный для оценки наших достижений и задач и для разработки планов на будущее.
This is an opportune addition that"codifies" recent practice,
Это является своевременным добавлением, позволяющим<< кодифицировать>> текущую практику,
Cooperation for Peace is taking place at an opportune moment.
сотрудничества на благо мира проходит в подходящий момент.
The Council may find it opportune to reaffirm and demonstrate its commitment by returning to Eritrea and Ethiopia.
Совет может счесть целесообразным подтвердить и продемонстрировать свою приверженность, снова посетив Эритрею и Эфиопию.
They must seize this opportune moment to bring to an end political wranglings which can only complicate the process of stabilizing Somalia.
Они должны использовать этот благоприятный момент, чтобы положить конец политическим раздорам, которые могут лишь усложнить процесс стабилизации в Сомали.
requested to be informed on a regular basis as Mr. Clark's presentation was found to be useful, opportune and informative.
за его брифинг и просил регулярно представлять ему информацию, поскольку выступление гна Кларка было признано полезным, своевременным и содержательным.
It is our view that the in-depth discussions envisaged in these working groups could pave the way for future negotiations at an opportune moment.
На наш взгляд, углубленные дискуссии, предусмотренные в этих рабочих группах, могли бы проложить путь к будущим переговорам в подходящий момент.
He believed it would be opportune to carry out an international evaluation of the experience gained in implementing it.
Оратор считает целесообразным провести международную оценку опыта, накопленного в деле ее осуществления.
The IGE was meeting at an opportune moment in the consideration of the Doha mandate at the WTO
Совещание МГЭ проходит в благоприятный момент, когда в ВТО рассматривается мандат,
In this sense, it is opportune to look at the citizens' trust for private
В этом смысле целесообразно посмотреть и на уровень доверия граждан к частным
In view of the foregoing, the legitimate Government of Angola believes it would be useful and opportune to propose the following.
С учетом вышесказанного законное правительство Анголы считает полезным и своевременным предложить следующее.
so you can pick the most opportune moment.
позволяет выбрать наиболее подходящий момент.
It was considered opportune to recommend the creation of a global drug facility,
Было сочтено целесообразным рекомендовать учреждение глобального фонда по наркотикам,
There is one aspect which I consider it opportune to underline at this stage:
Существует один аспект, который я считаю уместным подчеркнуть на данном этапе:
it would be opportune to regularize its opening.
было бы целесообразно отрегулировать вопрос о его открытии.
State practice was such that consideration of it would be useful, opportune and feasible.
то практика государств свидетельствует о том, что рассмотрение этого вопроса будет полезным, своевременным и разумным.
Here is the opportune moment to share the fruits of our labour,
Это удобный момент, для того чтобы поделиться плодами нашего труда, нашим пониманием трудностей,
The Working Group considered it opportune to prepare recommendations and guidelines for ECE Governments on flood prevention,
Рабочая группа сочла целесообразным не приступать немедленно к разработке юридически обязательных положений,
NGOs may find it opportune to contact the relevant government ministry for information,
НПО могут посчитать уместным обращение в соответствующее правительственное министерство для получения информации,
Results: 221, Time: 0.1072

Top dictionary queries

English - Russian