OPPORTUN in English translation

timely
rapide
rapidement
à temps
temps utile
rapidité
moment
tarder
promptement
ponctualité
ponctuellement
appropriate
cas
opportun
judicieux
convenable
appropriées
il convient
adaptées
adéquates
voulues
nécessaires
opportune
opportun
bon
venu
propice
point nommé
due
grâce
cause
attribuable
suite
raison
imputable
dûment
fait
faute
régulière
advisable
souhaitable
bon
préférable de
opportun
judicieux
utile
recommandable
conseillé de
recommandé de
convient
expedient
opportun
rapide
utile
expédient
pratique
commode
rapidement
moyen
timeliness
rapidité
ponctualité
actualité
promptitude
régularité
opportunité
caractère opportun
temps opportun
célérité
délais
timelier
rapide
rapidement
à temps
temps utile
rapidité
moment
tarder
promptement
ponctualité
ponctuellement

Examples of using Opportun in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Finale- Ooctobre 201115 opportun la plupart du temps et 30 pourcent estimaient
When asked if the newspaper was timely, 64 percent reported it was most of the time,
Il serait donc opportun d'examiner l'efficacité de ce modèle à la lumière de l'expérience.
An examination of the effectiveness of the template in the light of experience would therefore be timely.
Il peut donc ne pas être opportun de comparer l'intensité de R-Di de ces industries au Canada et aux États-Unis.
It may therefore be inappropriate to compare the IR&D intensities of these industries in Canada and the United States.
Dès lors qu'il est question de la sécurité mondiale, il est particulièrement opportun d'évoquer la place que doit occuper l'Organisation des Nations Unies au sein de la communauté internationale.
Particularly when speaking about worldwide security, it is relevant to touch upon the place of the United Nations in the international community.
S'il n'est pas opportun ou possible de faire sortir un enfant,
If it was not suitable or possible to release the child,
il était opportun que le sujet soit débattu à la CNUCED,
it was relevant that this was a topic of discussion in UNCTAD,
Croyez-vous opportun de faire ce voyage,
Does it feel right for you to be going on this trip?
Il n'était probablement pas encore opportun d'aborder cette question,
He also stressed that probably it is not the time yet to discuss this issue
Il serait donc opportun d'examiner une variante du ciblage du niveau des prix.
So it might be worthwhile to explore an idea that is a variation on price-level targeting.
À cet égard, nous estimons opportun d'élaborer des propositions à cette fin.
In that regard, we think that it is appropriate to draw up proposals that assist in accommodating that need.
Si cela s'avère opportun, le Conseil d'administration peut,
The Board may from time to time designate
Il est opportun de la modifier en vue de rétablir une égalité de droits entre la femme mariée
It is time for it to be amended in order to re-establish equality of rights between married women
Promouvoir le partage opportun et équitable des résultats de la recherche, des innovations technologiques et des meilleures pratiques face aux changements climatiques.
Promote sharing of the results of science, technological innovations, and best practices in response to climate change in a timely and equitable manner.
il serait opportun de confier les fonctions de secrétariat à un organisme
it would be useful to entrust the secretariat function to an existing body
Il est donc opportun que l'Assemblée se demande si le temps est venu de changer les procédures en vigueur à l'égard des missions politiques spéciales.
It was therefore proper for the Assembly to consider whether the time had come to change the current procedures in respect of special political missions.
Pour être aussi opportun et utile que possible,
In order to be as timely and useful as possible,
Cela est particulièrement opportun car selon certaines informations, les conditions régnant dans les prisons écossaises,
That was particularly relevant as according to some reports the conditions prevailing in Scottish prisons,
Si le Bon Dieu juge opportun d'épargner mon fils,
If the Good Lord should see fit to spare my son,
En résumé, nous croyons que le moment est opportun pour le Ministère de continuer sur sa lancée en prenant des mesures positives destinées à l'IF à compter de 1999.
In summary, we believe the timing is ripe for the Department to continue its forward momentum by successfully launching a GI initiative from 1999 forward.
la Suisse avait jugé opportun d'émettre une réserve en ce qui concerne la législation régissant l'accès au marché du travail.
Switzerland felt it necessary to enter a reservation concerning the law governing access to the labour market.
Results: 3525, Time: 0.2555

Top dictionary queries

French - English