OUR BORDER in Russian translation

['aʊər 'bɔːdər]
['aʊər 'bɔːdər]
нашей границы
our border
наших пограничных
our border
наших приграничных
our frontier
our border
нашу границу
our border
наша граница
our border
нашей границе
our border
our frontier

Examples of using Our border in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As for Lebanon, it should be remembered that for years our border with Lebanon was the quietest of all of our frontiers.
Если говорить о Ливане, то здесь следует помнить о том, что на протяжении многих лет наша граница с этой страной оставалась одним из самых спокойных участков рубежей нашей страны.
escalating- violence we witness daily across our border is fast becoming a cultural phenomenon.
свидетелями которого мы являемся ежедневно по ту сторону нашей границы, быстро становится необычным явлением культуры.
stolen travel documents are communicated to our border crossing points.
похищенных проездных документов доводятся до сведения наших пограничных контрольно-пропускных пунктов.
The continuous attacks on our border have the potential to escalate an already tense situation
Продолжающиеся нападения на нашей границе могут привести к эскалации и без того напряженной ситуации
within the legal framework that established our border, the differences we have with Ecuador.
на основе которых была определена наша граница, наши разногласия с Эквадором.
To date none of the Listed individuals have been stopped at our border points or transiting our territory.
До настоящего времени ни одно из включенных в перечень лиц не было задержано на наших пограничных пунктах или при транзите через нашу территорию.
if not hundreds of metres, away from our border.
не в сотнях метрах от нашей границы, идет настоящая война.
It's time to talk about what is really happening in our border sectors.
Пришло время рассказать о том, что же на самом деле происходит сейчас в наших пограничных секторах.
The guards started to protect our border virtually from scratch,
Начали пограничники охранять наши границы фактически на пустом месте,
Our border policy is a joke,
Наша пограничная служба- это просто шутка,
You are defending our border, our land and maintaining the peace day
Денно и нощно ты охраняешь наши границы, нашу землю, наш покой, чтобы мы хорошо учились
What has happened in our border area has plunged into mourning two nations that share the same territory and destiny.
События в нашем пограничном районе повергли в траур оба государства, которые разделяют одну территорию и судьбу.
The security situation in these areas is threatening our border security and this has far reaching implications on the stability and future of the Democratic Republic of the Congo.
Обстановка в области безопасности в этих районах угрожает безопасности наших границ, и это вызывает определенные последствия для стабильности и будущего Демократической Республики Конго.
A Center for training Afghan citizens specially established in our border town of Termez started functioning in January.
В январе начал работу специально созданный в нашем приграничном городе Термез Центр обучения афганских граждан.
These missiles are to be stationed alongside our border and they are a threat to us- that is certain.".
Эти ракеты находятся рядом с нашей границей и представляют для нас угрозу, это абсолютно точно".
Therefore, prompted by our border security concerns, we have undertaken
Поэтому, испытывая озабоченность безопасностью наших границ, мы выступили с посредническими инициативами,
you defend our border, our land, our tranquility day
нощно стоишь на страже наших границ, нашей земли, нашего покоя,
we have the honour to inform that Uganda believes that the question of posting United Nations monitors along our border with Zaire does not arise since what is happening in that country is purely an internal matter.
ведомствами имеем честь сообщить, что, по мнению Уганды, вопрос о размещении наблюдателей Организации Объединенных Наций вдоль нашей границы с Заиром не возникает, поскольку то, что происходит в этой стране, носит исключительно внутренний характер.
that these missiles will soon be deployed across our border.
эти ракеты вскоре будут развернуты вдоль нашей границы.
one of the most dangerous challenges that I have faced was the mutiny of our border forces, which took 72 lives.
столкнуться вскоре после завершения формирования правительства, стал мятеж наших пограничных войск, унесший жизни 72 человек.
Results: 66, Time: 0.066

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian