Examples of using
Overarching objectives
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
managing the natural resource base for economic and social development are overarching objectives of and essential requirements for sustainable development.
рациональное использование природной ресурсной базы в интересах социально-экономического развития являются главнейшими целями и основными потребностями устойчивого развития.
She outlined the ways that the proposed programme of work built on its predecessors and its overarching objectives, highlighting the desire to advance implementation of the Programme at the national level.
Она кратко изложила то, как предлагаемая программа работы опирается на предшествующие ей материалы, и охарактеризовала ее общие цели, особо подчеркнув желание продвинуться в осуществлении Программы на национальном уровне.
social development are the overarching objectives of and essential requirements for sustainable development.
социального развития являются главными задачами и жизненно важными условиями устойчивого развития.
managing the natural resource base of economic and social development are overarching objectives of, and essential requirements for, sustainable development;
рациональное использование природно- ресурсной базы социально-экономического развития являются главнейшими целями и необходимыми условиями устойчивого развития;
will remain the overarching objectives of the Centre's work during the period.
будут оставаться всеохватывающими целями деятельности Центра в рассматриваемый период.
managing the natural resource base of economic and social development are overarching objectives of, and essential requirements for, sustainable development;
рациональное использование базы природных ресурсов для социально-экономического раз- вития являются главнейшими целями и необходимыми условиями устойчивого развития;
Concerning the substance, any proposal for SDGs should reflect the three overarching objectives and essential requirements for sustainable development,
Любые предложения, касающиеся ЦУР, должны учитывать три основные цели устойчивого развития( они же основные требования к нему),
will remain the overarching objectives of the Centre's work during the period.
будут оставаться всеохватывающими целями деятельности Центра в указанный период.
to demonstrate progress towards its overarching objectives, in particular the prevention,
демонстрации прогресса в достижении его главных целей, в частности таких, как предотвращение,
said that food security was one of the overarching objectives of Common Agricultural Policy reform,
говорит, что продовольственная безопасность является одной из главных целей реформы Единой сельскохозяйственной политики с учетом того,
interreligious dialogue in accordance with its original mandate and with one of the overarching objectives of the organization's medium-term strategy for 2008-2013, related to foster cultural diversity,
межрелигиозному диалогу в соответствии со своим первоначальным мандатом и одной из всеобъемлющих целей Среднесрочной стратегии Организации на 2008- 2013 годы-" поощрение культурного разнообразия,
production forms one of the three overarching objectives of, and essential requirements for, sustainable development, together with poverty eradication
производства является одной из трех главных задач и основных требований устойчивого развития наряду с искоренением нищеты
They noted that UNOPS had seen significant success in three out of the four overarching objectives of the 2010-2013 strategic plan,
Они отметили, что ЮНОПС достигло заметных успехов в реализации трех из четырех главных целей стратегического плана на 2010- 2013 годы,
benchmarks were identified for measuring the country's progress towards two overarching objectives reflecting the central priorities in resolution 1756(2007),
показатели для измерения прогресса, достигнутого страной в решении двух главных задач, которые отражают важнейшие приоритеты, обозначенные в резолюции 1756( 2007),
war crimes tribunals while bearing in mind the overarching objectives of social reintegration, rehabilitation
судов по рассмотрению военных преступлений, преследуя при этом достижение более общих целей социальной реинтеграции,
under the Protocol and to demonstrate progress towards its overarching objectives, in particular the prevention,
в демонстрации прогресса в направлении достижения его главных целей, в частности предотвращение,
production was one of the three overarching objectives of, and essential requirements for, sustainable development.
производства является одной из трех главных задач и одной из важнейших предпосылок устойчивого развития.
The Customs Code identifies overarching objectives and principles of customs taxation;
Таможенный кодекс определяет общие задачи и принципы таможенного обложения,
The overarching objectives of the health and disability sector are to improve the health of all New Zealanders-- that is,
Главной задачей сектора здравоохранения и обслуживания инвалидов является улучшение состояния здоровья всех новозеландцев, т. е. не просто увеличение продолжительности жизни, а продолжительности жизни людей,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文