pay for work of equal valueremuneration for work of equal value
вознаграждение за труд равной ценности
remuneration for work of equal valuepay for work of equal valuewages for work of equal value
платы за труд равной ценности
pay for work of equal value
оплаты за равноценный труд
pay for work of equal valuewages for work of equal value
плата за равноценный труд
pay for work of equal value
оплату за труд равной ценности
pay for work of equal valueremuneration for work of equal value
вознаграждения за труд равной ценности
pay for work of equal valueremuneration for work of equal valuewages for work of equal value
вознаграждении за труд равной ценности
pay for work of equal valueremuneration for work of equal value
плату за труд равной ценности
pay for work of equal value
оплата за труд равной ценности
pay for work of equal value
оплате за труд равной ценности
плата за труд равной ценности
плате за труд равной ценности
оплату за равноценный труд
Examples of using
Pay for work of equal value
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Its mandate and purpose, equalpay for work of equal value, was achieved by 1994 after school divisions adjusted wages to conform to the Act.
Прописанная в законе цель- равная плата за равноценный труд- была достигнута в 1994 году, после того как зарплаты в школьных отделениях были приведены в соответствие с требованиями закона.
Australia and Chile introduced new legislation to promote equalpay for work of equal value.
Австралия и Чили ввели новое законодательство, направленное на содействие обеспечению равной оплаты за равноценный труд.
The Committee calls upon the State party to enforce the provisions of the Equal Employment Act in regard to equalpay for work of equal value.
Комитет призывает государство- участник обеспечить применение положений Закона о равных возможностях при найме на работу в отношении равнойоплаты за труд равной ценности.
favorable conditions of work and equalpay for work of equal value is guaranteed by the Nepalese legal system.
благоприятные условия труда и равноевознаграждение за труд равной ценности гарантируется правовой системой Непала.
Please provide detailed information on measures taken by the State party to combat discrimination against women in the workplace and ensure equalpay for work of equal value.
Просьба представить подробную информацию о принятых государством- участником мерах по борьбе с дискриминацией в отношении женщин на рабочем месте и обеспечению равнойплаты за труд равной ценности.
public financial transfers and equalpay for work of equal value;
государственные финансовые операции и равная плата за равноценный труд;
Information received also indicates that the Labour Relations Law does not provide for the application of the principle of equalpay for work of equal value.
Полученная информация указывает и на то, что Закон о трудовых отношениях не предусматривает применения принципа равнойоплаты за труд равной ценности.
clarify whether it embodies the principle of equalpay for work of equal value.
основан ли он на принципе равной оплаты за равноценный труд.
NJCM recommended that the Netherlands ensure that women enjoy equal access to the labour market and equalpay for work of equal value.
НСМКЮ рекомендовала Нидерландам обеспечить женщинам равный доступ к рынку труда и равноевознаграждение за труд равной ценности.
Please indicate how the principle of equalpay for work of equal value is protected in the State party's legislation and in practice.
Просьба указать, каким образом в государстве- участнике защищается принцип равнойплаты за труд равной ценности в национальном законодательстве и на практике.
CEDAW called upon Singapore to adopt legislation guaranteeing equalpay for work of equal value so as to narrow and close the wage gap between women and men.
Комитет призвал государство- участник принять закон, гарантирующий равнуюоплату за труд равной ценности, с тем чтобы уменьшить и устранить разницу в заработной плате женщин и мужчин.
such as equalpay for work of equal value.
в частности обеспечение равнойоплаты за труд равной ценности.
women's committees within trade unions had opened the public debate on equalpay for work of equal value.
женские комитеты в профсоюзных организациях проводят публичные дебаты по проблемам обеспечения равной оплаты за равноценный труд.
Please provide information on discrimination faced by women concerning the right to equalpay for work of equal value.
Просьба представить информацию о дискриминации, которой подвергаются женщины при осуществлении ими права на равноевознаграждение за труд равной ценности.
A second conference on equalpay for work of equal value was held in 2001 to share international best practices in the field of pay equality.
Вторая конференция, посвященная вопросам равноговознаграждения за труд равной ценности, состоялась в 2001 году, и ее задача заключалась в обмене передовым международным опытом в области обеспечения равенства в сфере оплаты.
It would also be useful to know whether any legislation had been enacted to guarantee equalpay for work of equal value.
Было бы целесообразно также сообщить, принималось ли какое-либо законодательство, для того чтобы гарантировать равнуюоплату за труд равной ценности.
Paragraph 28: To enforce the provisions of the Equal Employment Act in regard to equalpay for work of equal value.
Пункт 28: обеспечить применение положений Закона о равных возможностях при найме на работу в отношении равнойоплаты за труд равной ценности.
posed on pay equity, there was a legal provision on pay equity which ensured equalpay for work of equal value.
законодательство страны включает положение о равной оплате труда, обеспечивающее равноевознаграждение за труд равной ценности.
Inequalities in pay for work of equal value, and in particular conditions of work for women less favourable than those for men.
Неравенство в вознаграждении за труд равной ценности, и в частности худшие условия труда женщин по сравнению с мужчинами.
A Task Force on equalpay for work of equal value was set up by the EOC comprising representatives from the EOC,
КРВ создала целевую группу по вопросам равноговознаграждения за труд равной ценности в составе представителей КРВ,
Results: 242,
Time: 0.0876
Pay for work of equal value
in different Languages
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文