PLANS TO CONTINUE in Russian translation

[plænz tə kən'tinjuː]
[plænz tə kən'tinjuː]
планирует продолжить
plans to continue
intends to continue
expects to continue
intended to pursue
намерена продолжить
intends to continue
will continue
plans to continue
would continue
wants to continue
планы продолжать
plans to continue
планируется продолжать
is planned to continue
expected to continue
планирует продолжать
plans to continue
intends to continue
expects to continue
plans to pursue
планируют продолжать
plan to continue
намерена продолжать
intends to continue
will continue
would continue
is determined to continue
is committed to continuing
intends to pursue
intends to proceed
plans to continue
планируется продолжение
it is planned to continue
планирует по-прежнему

Examples of using Plans to continue in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which is impossible through working in this field”,- said Kurua, who plans to continue education in international relations.
работа в этой сфере не дает такой возможности»,- говорит Куруа, которая намерена продолжить учебу в направлении международных отношений.
Norway plans to continue to provide financial support for treatment centres that offer therapy
В Норвегии планируется продолжать оказание финансовой поддержки центрам по оказанию психиатрической
Future Programming Direction ABA/ROLI plans to continue providing technical assistance
Направления Будущих Программ ABA/ ROLI планирует продолжить оказание технического содействия
At the time, the UKGC indicated its plans to continue weighing how digital currencies would fall under its mandate to ensure fair gaming practices.
В то время, UKGC указали свои планы продолжать взвешивать то, как цифровые валюты попадают под его мандат на обеспечение справедливой практики игр.
The company plans to continue drilling program to target additional gold and copper mineralization.
Компания планирует продолжить программу по бурению на месторождении в целях увеличения прогнозных ресурсов меди и золота.
in the future the Authority plans to continue the renewal of the ports fleet.
а в будущем планируется продолжать обновление портового флота.
Court Guard plans to continue such activities by preparing training courses for human rights lecturers.
судебной охраны планирует продолжать эту деятельность и готовит учебные курсы для лекторов по вопросам прав человека.
In 2015 Kurskenergo plans to continue the implementation of several more significant for the regional electric grid complex investment projects.
В 2015 году Курскэнерго планирует продолжить реализацию еще ряда значимых для регионального электросетевого комплекса инвестиционных проектов.
The Codification Division plans to continue and further develop the Audiovisual Library if it receives the necessary resources.
Отдел кодификации планирует продолжать при наличии необходимых ресурсов дальнейшее пополнение Библиотеки аудиовизуальных материалов.
subregional organizations since 2004 and plans to continue these efforts.
субрегиональных организациях и планируют продолжать эту работу.
Having won past competitions, he plans to continue his focus to become a star player.
Выиграв последние соревнования, он планирует продолжить накапливать мастерство, чтобы стать выдающимся игроком в покер.
France plans to continue working to ensure that nuclear safety is improved
Франция намерена продолжать работу над укреплением ядерной безопасности и ее поддержанием на
Metinvest plans to continue implementing the Joint Implementation Projects till 2012, inclusively, for the period of Kyoto Protocol validity term.
Метинвест планирует продолжать реализацию проектов Совместного Осуществления до 2012 года включительно на период действия Киотского протокола.
The US Fed has already raised its rate to plus 2% and plans to continue the rate hike.
ФРС США уже подняла свою ставку до плюс 2% и планирует продолжить повышение.
In the Bolivarian Republic of Venezuela, UNHCR plans to continue to work on community participation and self-management.
В Боливарианской Республике Венесуэла УВКБ планирует продолжать работать над общинным участием и самоуправлением.
France plans to continue working to ensure that nuclear safety is improved
Франция намерена продолжать работу над достижением и поддержанием наивысшего уровня
However, IAEA plans to continue its efforts to identify
Однако МАГАТЭ планирует продолжать свои усилия по установлению личности
The Government plans to continue taking measures to improve inclusive education for children with special needs.
Правительство планирует продолжать осуществление мер по улучшению инклюзивного образования для детей с особыми потребностями.
During the next biennium, UNEP plans to continue to work with WHO and other partners to address environmental health threats.
В течение следующего двухгодичного периода ЮНЕП планирует продолжать работу с ВОЗ и другими партнерами для устранения угроз санитарному состоянию окружающей среды.
Morocco plans to continue its modernization efforts on three fronts:
Марокко планирует продолжать свои усилия по модернизации на трех направлениях:
Results: 161, Time: 0.0793

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian