PLANS TO CONTINUE in French translation

[plænz tə kən'tinjuː]
[plænz tə kən'tinjuː]
envisage de poursuivre
consider pursuing
consider continuing
envisage de continuer
consider continuing
compte continuer
prévu de poursuivre
prévoit continuer d
envisagé de poursuivre
consider pursuing
consider continuing

Examples of using Plans to continue in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
When she returns home, she plans to continue sport, including one of her new favourites, table tennis.
Lorsqu'elle sera à la maison, elle envisage de continuer à pratiquer des sports, y compris une de ses nouvelles disciplines favorites, le tennis de table.
The Center plans to continue these activities, as well as to cooperate with United Nations bodies
Le Centre entend continuer ces activités, de même que coopérer avec les organes des Nations Unies
The US Fed has already raised its rate to plus 2% and plans to continue the rate hike.
La Fed américaine a déjà augmenté son taux à plus 2% et prévoit de poursuivre la hausse des taux.
In 2014 Sunreef was delighted to open a new office in Bahrain and plans to continue its development in the further years.
En 2014 Sunreef a été ravi de commencer avec le bureau de Barhein et prévoit de continuer son développement dans les prochaines années.
UNDP plans to continue developing the system when more resources are available.
Le PNUD compte poursuivre le développement de ce système lorsqu'il y aura davantage de ressources disponibles.
He plans to continue his research in Graz,
Il entend poursuivre ses recherches à Graz,
The government plans to continue implementing the youth report recommendations
Le Gouvernement entend continuer à mettre en œuvre les recommandations du rapport sur les jeunes
WMO plans to continue to collaborate with the United Nations,
L'OMM envisage de continuer à collaborer avec l'Organisation des Nations Unies,
A general description of the offshore elements of a mining system that the contractor plans to continue to consider in 2014 is given.
Les éléments en mer d'un système d'extraction dont le contractant prévoit de poursuivre l'étude en 2014 sont décrits de façon générale.
the Mission plans to continue its work on the anticipated liquidation of the Mission.
la Mission compte poursuivre ses activités en vue de sa liquidation anticipée.
The French Government therefore plans to continue and increase its efforts to achieve this goal.
Aussi, le Gouvernement français entend poursuivre et accroître l'effort entrepris pour atteindre cet objectif.
UNMIK plans to continue using its helicopter to assist during its rotation of special police units.
La MINUK envisage de continuer à utiliser son hélicoptère pour assurer la relève de ses unités de police spéciales.
Kayla plans to continue researching the effectiveness of Sounds into Syllables by introducing it to more autistic children.
Kayla compte continuer à mener des recherches sur l'efficacité de sa méthode en travaillant avec d'autres enfants autistes.
In 2016-17, NWEST plans to continue to enhance these integrated working groups by creating additional ones in other jurisdictions in Canada.
En 2016-2017, l'ENSALA compte poursuivre le renforcement de ces groupes de travail intégrés en créant d'autres groupes ailleurs au Canada.
Edenred plans to continue the deployment Ticket Car,
le Groupe entend poursuivre le déploiement de Ticket
It plans to continue with these gratis personnel in its investigative/analytical functions until such secondment arrangements are terminated with the Governments concerned.
Il envisage de continuer à faire appel à ces services gratuits pour ses enquêtes et ses analyses jusqu'à l'expiration des arrangements en matière de détachement conclus avec les gouvernements intéressés.
Groupe Planète Mobile plans to continue growing and consolidating its position in the Québec market.
Groupe Planète Mobile compte continuer sa croissance et sa consolidation du marché québécois.
There were plans to continue implementation of the reproductive health programme, focusing attention on young people between 10 and 24 years of age.
Il est prévu de poursuivre l'application du programme de santé de la reproduction en concentrant l'attention sur les jeunes compris dans la tranche d'âge de 10 à 24 ans.
Bond Buyback Programs The Government plans to continue conducting regular bond buybacks on a switch basis
Programmes de rachat d'obligations Le gouvernement entend poursuivre le rachat régulier d'obligations assorti d'une conversion
The CNSC plans to continue using this method to assess safety performance at all NPPs at least once every licensing period.
La CCSN prévoit continuer d'utiliser cette méthode pour évaluer le rendement en matière de sûreté à toutes les centrales nucléaires au moins une fois au cours de la durée du permis.
Results: 185, Time: 0.0837

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French