НАМЕРЕНА ПРОДОЛЖАТЬ in English translation

intends to continue
намерен продолжать
намереваюсь продолжать
собираюсь продолжить
хотим продолжить
will continue
впредь
будет продолжать
продолжит
будет по-прежнему
будет продолжаться
будет попрежнему
впредь будет
сохранится
продлится
будет сохраняться
would continue
впредь
продолжать
будет продолжать
будет по-прежнему
будет продолжаться
будет попрежнему
сохранится
далее будет
будет сохраняться
intends to pursue
намерены продолжать
намерены придерживаться
намерены реализовывать
намерены добиваться
intends to proceed
намерен приступить
намерен действовать
намерен продолжать
plans to continue
планируем продолжать
намерены продолжать
intended to continue
намерен продолжать
намереваюсь продолжать
собираюсь продолжить
хотим продолжить
intend to continue
намерен продолжать
намереваюсь продолжать
собираюсь продолжить
хотим продолжить

Examples of using Намерена продолжать in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ЮНДКП намерена продолжать свою деятельность по популяризации концепции генерального плана и сосредоточит свои усилия на трех конкретных направлениях.
UNDCP intends to continue to promote the master-plan concept, and will pursue three specific lines of action.
Турция намерена продолжать оказывать Афганистану помощь в интересах мира,
Turkey will continue to provide assistance for the peace, prosperity
Наряду с этим она представила уже пять докладов Контртеррористическому комитету и намерена продолжать сотрудничество с Советом по линии принятия соответствующего законодательства и процедур на внутригосударственном уровне.
In addition, it had already submitted five reports to the Counter-Terrorism Committee and would continue to cooperate with the Council by adopting appropriate domestic legislation and procedures.
Канада решительно привержена этой борьбе и намерена продолжать активное сотрудничество на международном уровне.
Canada is firmly committed to this struggle and intends to continue cooperating actively at the international level.
Португалия намерена продолжать свое сотрудничество со Специальным комитетом по деколонизации для оказания содействия этим усилиям.
Portugal will continue to cooperate with the Special Committee on Decolonization towards this endeavour.”.
Стратегически компания Agropiese намерена продолжать развивать свою собственную розничную сеть
Strategically Agropiese company intends to continue to develop its own retail network
Страна намерена продолжать работу с соответствующими подразделениями Организации Объединенных Наций
The country would continue to work with the relevant United Nations entities
Группа намерена продолжать усилия по поиску путей
The Unit is determined to continue efforts in the search for ways
Наша делегация намерена продолжать поддерживать Палестину в ее стремлении стать членом Организации Объединенных Наций.
My delegation will continue to extend full support for Palestinian membership in the United Nations.
Кроме того, компания намерена продолжать целевую программу разведки, с тем чтобы расширить свою ресурсную базу.
In addition, the company intends to continue its focused exploration programme to increase its resource base.
Группа оценки намерена продолжать сотрудничать с руководством ЮНИДО
The Evaluation Group would continue to work with both UNIDO management
ПРООН намерена продолжать чутко реагировать на потребности стран
UNDP is committed to continuing to be responsive and flexible while also
Хотя Латвия намерена продолжать сотрудничество с международными организациями,
Although Latvia is determined to continue cooperation with international organizations,
Сербия намерена продолжать углубление связей с гордыми государствами во всем мире,
Serbia will continue to deepen ties with proud nations across the globe,
Канада намерена продолжать выполнять свою роль в осуществлении Стратегии в предстоящие два года и далее.
Canada intends to continue to do its part to implement the Strategy over the next two years and beyond.
Япония намерена продолжать всестороннее сотрудничество с Управлением Верховного комиссара
Japan would continue to cooperate fully with the High Commissioner
Российская сторона намерена продолжать активные усилия, нацеленные на содействие оздоровлению атмосферы в контексте ближневосточного урегулирования
The Russian side intends to pursue active efforts to promote a normalized atmosphere in the context of a Middle East settlement
Компания намерена продолжать свою деятельность в долгосрочной перспективе
The company is determined to continue business in the long term
Норвегия намерена продолжать оказывать политическую поддержку гну Брахими
Norway will continue to lend political support to Mr. Brahimi
Программа« Поддержка СМИ» намерена продолжать работу по внедрению новых медиа в деятельность СМИ
The Media Support Program intends to continue work on new media implementation into mass media
Results: 263, Time: 0.0567

Намерена продолжать in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English