POINT OF VIEW in Russian translation

[point ɒv vjuː]
[point ɒv vjuː]
точки зрения
point of view
perspective
standpoint
viewpoint
terms
opinion
angle
vantage point
точку зрения
view
point
opinion
viewpoint
perspective
standpoint
точка зрения
view
perspective
point
viewpoint
opinion
standpoint
angle
точек зрения
points of view
perspectives
views
viewpoints
terms
standpoints
angles

Examples of using Point of view in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The person being accused expresses his point of view.
Обвиняемый высказывает свою точку зрения.
From the point of view of its legitimacy or ethicality.
С точки зрения их легитимности или этичности использования.
A forest sector union's point of view.
Точка зрения профсоюза лесного сектора.
I hope that other members share that point of view.
Я надеюсь, что другие представители разделяют эту точку зрения.
Great from the point of view of who?
Здорово с точки зрения кого?
Point of view of the Special Rapporteur. 108- 113 26.
Точка зрения Специального докладчика 108- 113 26.
Psychologists recommend to have all my own point of view.
Психологи рекомендуют иметь на все свою собственную точку зрения.
However, from programmer's point of view, these types differs.
Однако с точки зрения программиста эти типы означают совершенно разное.
Private sector's Point of View.
Точка зрения частного сектора.
They did not share our point of view.
Они не разделяли нашу точку зрения.
OP can win from one more point of view.
НП может выиграть еще с одной точки зрения.
Common point of view, however, has not yet developed.
Однако единая точка зрения пока не выработана.
I can see that point of view.
Я могу понять твою точку зрения.
Transcendence phenomenology from tele-communicative point of view.
Трансцендентальная феноменология с телекоммуникативной точки зрения.
This point of view is predominant in Azerbaijan.
Эта точка зрения является господствующей в Азербайджане.
You try to strengthen and clarify your point of view.
Вы пытаетесь укрепить и уточнить свою точку зрения.
It all depends on your point of view.
По большому счету все зависит от вашей точки зрения.
Specific point of view on things.
Специфичная точка зрения на вещи.
The Malaysian delegation completely supports this point of view.
Делегация Малайзии всецело поддерживает эту точку зрения.
Villa Erba is unique from every point of view.
Вилла Эрба уникальна с любой точки зрения.
Results: 5193, Time: 0.0518

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian