POSITION REGARDING in Russian translation

[pə'ziʃn ri'gɑːdiŋ]
[pə'ziʃn ri'gɑːdiŋ]
положение касающееся
позиция относительно
position on

Examples of using Position regarding in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
His delegation maintained its previous position regarding export controls,
Его делегация стоит на прежней позиции в том, что касается контроля за экспортом,
Last year's discussions on NSAs showed significant differences in position regarding how to address this issue.
Прошлогодние дискуссии по НГБ показали значительные расхождения в позициях на тот счет, как урегулировать эту проблему.
The position regarding the Government policy on recruitment
Позиция, касающаяся политики правительства в вопросах назначения
It should be noted that the Prosecutor changed her position regarding secret indictments
Следует отметить, что Обвинитель изменила свою позицию в отношении закрытых обвинительных заключений
Slovakia underscored its readiness to soon provide the Secretariat with information on its position regarding the need to adopt legislative measures to combat trafficking in forest products.
Словакия выразила готовность в ближайшее время представить Секретариату информацию о своей позиции по вопросу о целесообразности принятия законодательных мер по борьбе с незаконным оборотом лесной продукции.
On 24 February in Geneva, the European Union expressed its position regarding the meagre outcome of the review of the Council's work and functioning.
Февраля в Женеве Европейский союз изложил свою позицию по поводу крайне скромных результатов обзора работы и функционирования Совета.
With this document Switzerland presents its position regarding the remaining 86 recommendations of which it now accepts 49 and rejects 37.
Настоящим документом Швейцария представляет свою позицию в отношении остальных 86 рекомендаций, из которых она теперь принимает 49 и отклоняет 37 рекомендаций.
which included its position regarding the eight outstanding recommendations and information on relevant recent progress.
которые включают изложение ее позиции в отношении остальных восьми рекомендаций и информацию о соответствующем прогрессе, достигнутом в последнее время.
Our position regarding a new configuration for the Security Council remains that which has been reaffirmed many times by the African Union.
Нашу неизменную позицию в отношении нового состава Совета Безопасности неоднократно подтверждал Африканский союз.
Delegations supported the retention or deletion of the words"as appropriate", depending on their position regarding the advisability of imposing obligations on the United Nations with regard to identification.
Делегации поддержали сохранение или исключение слов" в надлежащих случаях" в зависимости от их позиции по вопросу о целесообразности возложения на Организацию Объединенных Наций обязательств в отношении опознавательных знаков.
Turkey wishes to take this opportunity to reiterate its position regarding the expansion of the membership of the Conference on Disarmament.
Турция хотела бы воспользоваться этой возможностью, чтобы вновь подтвердить свою позицию в отношении расширения членского состава Конференции по разоружению.
setting out its initial position regarding reservations.
в котором излагается его первоначальная позиция по вопросу об оговорках.
Concerning funding by GEF, the Committee had agreed to recommend to the Meeting of the Parties a decision requesting GEF to clarify its position regarding existing and future funding activities.
В отношении финансирования ФГОС Комитет согласился рекомендовать Совещанию Сторон принять решение просить ФГОС уточнить свое состояние в отношении текущих и будущих мероприятий по финансированию.
take any appropriate position regarding them.
занять соответствующую позицию по отношению к ним.
In addition, the Committee notes with interest the State party's declaration that it will reconsider its position regarding the denunciation of human rights instruments.
Кроме того, Комитет с интересом обращает внимание на заявление государства- участника о том, что оно рассмотрит вопрос о своей позиции по отношению к денонсации договоров о правах человека.
The Working Group notes with regret that the Government of Burundi has not provided information that would allow it to ascertain the Government's position regarding the allegations made.
Рабочая группа сожалеет, что правительство Бурунди не представило информацию, на основании которой Группа могла бы ознакомиться с его позицией в отношении выдвинутых утверждений.
However, it cannot but continue to confirm its consistent and uncompromised position regarding the right of peoples to resist foreign occupation.
Однако она не может не продолжать настаивать на своей последовательной и непреклонной позиции в том, что касается права народов оказывать сопротивление иностранной оккупации.
However, Israel's participation in the consensus on this draft resolution should not be construed as implying any position regarding the present status of the territories referred to as“the occupied territories”.
Однако присоединение Израиля к консенсусу по этому проекту резолюции не следует рассматривать как согласие с какой-либо позицией, касающейся нынешнего статуса территорий, которые называются" оккупированными территориями.
Israel's participation in the consensus on the draft resolution should not be construed as implying any position regarding the present status of the territories referred to as“occupied territories”.
Поддержку Израилем консенсуса по данному проекту резолюции не следует интерпретировать как отражение той или иной позиции по вопросу о нынешнем статусе территорий, именуемых" оккупированными территориями.
Clinton also opposed joining the TPP, while her position regarding NAFTA is also vague.
Клинтон также против присоединения к ТТП, но в то же время ее позиция касательно NAFTA довольно туманна.
Results: 96, Time: 0.071

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian