POSITION SHOULD in Russian translation

[pə'ziʃn ʃʊd]
[pə'ziʃn ʃʊd]
позицию следует
position should
должность должна
post should
position should
post must
позиции стоит
positions should
местоположении должны
position should
должности следует
posts should
positions should
целесообразности постов

Examples of using Position should in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I think this position should be clearly seen through the efforts exerted by many countries within the Non-Aligned Movement for the adoption of a balanced programme of work.
Как мне думается, эта позиция должна четко прослеживаться за счет усилий, прилагаемых многими странами в рамках Движения неприсоединения по принятию сбалансированной программы работы.
Decision makers at both political and administrative position should recognise the vulnerability of pedestrian
Директивным органам, работающим как на политических, так и на административных должностях, следует признать уязвимость пешеходов
However, we are ready to review our position should conditions emerge that give this Treaty greater credibility and confirm the effective discontinuance of all types of nuclear-weapon tests.
Однако мы готовы пересмотреть нашу позицию, если возникнут условия, которые укрепят авторитет этого Договора и подтвердят эффективное прекращение испытаний ядерного оружия.
The position should be formulated in advance:
Позиция должна быть сформулирована заранее:
The wife of a man in your position should have the regard
Жена мужчины с твоим положением должна иметь связи
That position should be reflected clearly in the body of the statute to avoid conflicting interpretations.
Эта позиция должна быть четко отражена в тексте устава во избежание противоречащих друг другу толкований.
it wouldn't be prudent to remain in your current position should this office decide to investigate the mayor.
не было бы разумным оставаться в вашей текущей должности, если этот офис решит расследовать деятельность мэра.
that countries in this position should have help,
находящимся в таком положении, следует оказывать помощь,
It was agreed that delegations wishing to state their position should make this known to the Chairman in the course of the week.
Была достигнута договоренность о том, что делегации, желающие изложить свою позицию, должны сообщить о ней Председателю в течение недели.
Such common position should be sufficiently customized to the regional conditions to enable the regional commissions
Такую общую позицию следует в достаточной мере адаптировать к региональным условиям, с тем чтобы позволить региональным комиссиям
Many staff members also believe that their current position should be exempt from the mobility requirement because of specialized technical skills;
Многие сотрудники также считают, что их нынешняя должность должна быть исключена из системы мобильности по причине ее специализированного технического характера;
although it was suggested that this position should be refined in the light of emerging global approaches to competition policy.
было подчеркнуто, эту позицию следует уточнить в свете формирующихся глобальных подходов к политике в области конкуренции.
it was determined that the position should remain at the P-4 level.
что класс этой должности следует сохранить на уровне С- 4.
reaffirming that the position should retain independence,
повторив, что эта должность должна быть независимой,
Justification for the Chief Technical Adviser's position should be very clearly established for projects supporting well-established institutions at the national
Необходимо давать очень четкое обоснование целесообразности постов Главных технических консультантов для проектов по поддержке уже функционирующих учреждений на национальном
The Committee was further informed that the Council had decided that the position should not be held by a Secretariat staff member,
Комитету также было сообщено о том, что эту должность должен занимать не сотрудник Секретариата, а независимый и высококвалифицированный эксперт, назначенный Генеральным секретарем
importance of the performance of the duties of the administrative assistant position in the Department of Linguistic Matters, the position should be made permanent
младшего административного сотрудника в Департаменте по лингвистическим вопросам и важности выполняемых им функций эту должность необходимо преобразовать в постоянную,
should, in any case, be retained in CEVNI,">while any provisions concerning high-speed vessels in the displacement position should be incorporated not into the definition
когда они находятся в водоизмещающем состоянии, целесообразно будет вводить не в термин,
arguably right, to single out one position and insist that this position should form the basis of negotiations to the exclusion of all other positions..
не совсем верно выделять какую-то одну позицию и настаивать на том, что именно эта позиция должна лечь в основу переговоров в ущерб всем другим позициям..
If it chooses not to claim, the position should be treated as analogous to a waiver under draft article 46
Если оно предпочитает не предъявлять требования, то его позиция должна рассматриваться как аналогичная отказу от предъявления требований по смыслу проекта статьи 46,
Results: 55, Time: 0.0671

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian