PRACTICE GUIDELINES in Russian translation

['præktis 'gaidlainz]
['præktis 'gaidlainz]
руководство по практике
guide to practice
practice guidance
practice guidelines
practices manual
практического руководства
practical guide
practical guidance
practical manual
of the practice guide
practical handbook
practical guidelines
operational manual
operational guide
practice guidelines
practical management
руководящие принципы для практики
практических рекомендаций
practical recommendations
practical advice
practical guidance
recommendations for action
action-oriented recommendations
practical guidelines
actionable recommendations
practicable recommendations
practice guidelines
concrete recommendations
руководящие указания по практике
practice guidance
practice guidelines
практические руководящие принципы
practical guidelines
practical guidance
operational guidelines
action-oriented guidelines
practice guidelines
practice guidelines

Examples of using Practice guidelines in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
define best practice guidelines to address this behavioural issue.
которые устанавливают нормы и определяют руководящие принципы по наилучшей практике с целью урегулирования этой поведенческой проблемы.
in particular the 2002 Best Practice Guidelines for Exports of Small Arms
технологий двойного назначения, в частности Руководство по лучшей практике в области экспорта стрелкового оружия
producing new clinical practice guidelines for health providers
выпускает новые руководящие указания по клинической практике для медицинских работников,
At the regional level, Arabic-language toolkits and best practice guidelines on public finance reform and modernization were developed and disseminated for use by officials in 12 member countries.
В том что касается мероприятий регионального уровня, то были подготовлены и распространены среди должностных лиц 12 стран- членов комплекты методических материалов и руководящие указания по передовой практике в области реформирования государственных финансов на арабском языке.
Youth Justice Handbook provides specific policies and practice guidelines for social workers working with children
молодых людей содержит описание конкретных мер политики и практические руководящие принципы для социальных работников, взаимодействующих с детьми
Do some sectors lend themselves to approaches such as agreed best practice guidelines or research and development as opposed to those which may demand common policies and measures?
Можно ли в некоторых секторах применять такие подходы, как согласованные руководящие принципы для наилучшей практики руководящие принципы либо исследования и разработки, в отличие от тех секторов, для которых может потребоваться общая политика и меры?
has published a range of reviews and evidence-based practice guidelines in the form of full reviews, technical abstracts and brief summaries.
алкоголизму, которая опубликовала ряд обзоров и практических руководств на основе фактических данных в форме полных обзоров, технических рефератов и кратких резюме.
handbooks containing best practice guidelines on concepts and methods relating to price statistics and to support their use.
пособий, содержащих руководящие принципы в отношении оптимальной практики в том, что касается концепций и методов сбора данных статистики цен, и содействие их применению.
legislative guides, best practice guidelines in extradition and mutual legal assistance case work,
руководств для законодательных органов, рекомендаций об оптимальных видах практики в области выдачи и взаимной правовой помощи,
involving pre-qualification of suppliers which comply with WHO Good Manufacturing Practice Guidelines; assessment and evaluations of documentation provided by suppliers
предусматривающая предварительную проверку поставщиков, которая отвечает руководящим принципам практики эффективного производства медикаментов ВОЗ; оценки
UNODC is developing good practice guidelines for the establishment and operation of effective witness protection programmes in criminal proceedings involving organized crime,
ЮНОДК разрабатывает отражающие оптимальную практику руководящие принципы создания и осуществления эффективных программ защиты свидетелей в уголовном производстве, связанном с организованной преступностью,
Government Decree 16/2004.(II.6.) takes into account the recommendations and Best Practice Guidelines of the relevant international organizations
Правительственное постановление 16/ 2004( II. 6) учитывает рекомендации и Руководство в отношении передовой практики соответствующих международных организаций,
In 2007, the GNSO's Protecting the Rights of Others working group concluded that best practice guidelines that would be suitable for one registry model may not be appropriate for another.
В 2007 году Рабочая группа по защите прав других лиц GNSO пришла к заключению, что лучшие руководящие принципы деятельности, которые подходят для одной модели реестра, неприменимы для другой модели.
the Republic of Moldova jointly with our Romanian colleagues, we developed and approved Practice Guidelines for Asylum Officers on Asylum Procedures in the Case of Unaccompanied Minors.
вместе с коллегами из Румынии было разработано и утверждено Практическое пособие для советников по процедуре предоставления убежища относительно несовершеннолетних лиц без сопровождения.
will build upon the standards, best practice guidelines, model regulations,
будут опираться на стандарты, руководство по наилучшей практике, типовые положения
Best practice guidelines, as referred to in paragraph 42 below, would serve to harmonize the procedures at the national level for registering activities,
Упоминаемые в пункте 42 ниже руководящие принципы для наилучшей практики будут способствовать гармонизации процедур регистрации деятельности на национальном уровне,
UNDP will provide policy and practice guidelines for strengthening women's security in crisis,
ПРООН подготовит стратегические и практические руководящие принципы обеспечения безопасности женщин в кризисных ситуациях,
the Wassenaar Arrangement's 2002 Best Practice Guidelines for Exports of Small Arms
по стрелковому оружию и легким вооружениям и Руководящие принципы по лучшей практике по стрелковому оружию
by defining obligations and best practice guidelines as well as committing i.a. to assistance regarding the establishment of effective national export controls,
путем определения обязанностей и руководящих принципов по наилучшей практике, а также изъявления приверженности в отношении, например, содействия в установлении эффективного национального экспортного контроля,
compilation of best practices, guidelines, among other things.
подборки передовых видов практики, руководящие принципы и т.
Results: 49, Time: 0.0872

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian