PREVENT THE SPREAD in Russian translation

[pri'vent ðə spred]
[pri'vent ðə spred]
предотвращение распространения
preventing the proliferation
preventing the spread
prevention of the proliferation
prevention of the spread
halting the spread
предотвратить распространение
prevent the spread
prevent the proliferation
to prevent the distribution
предупреждения распространения
to prevent the spread
preventing the proliferation
prevention of the spread
профилактику распространения
prevent the spread
не допустить распространения
to prevent the spread
to prevent proliferation
to prevent the dissemination
to avoid the proliferation
предотвращения распространения
preventing the proliferation
preventing the spread
prevention of the proliferation
the prevention of the spread
avoiding proliferation
to prevent the dissemination
предотвращению распространения
preventing the proliferation
prevention of the proliferation
preventing the spread
prevention of the spread
предупреждению распространения
preventing the spread
prevention of the spread
preventing the proliferation
избежать распространения
to avoid the proliferation
avoiding the spread
to avoid the propagation
prevent the spread
to prevent the proliferation

Examples of using Prevent the spread in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
they did effectively isolate afflicted individuals and prevent the spread of contagious disease.
они обеспечивали надежную изоляцию пораженных недугом людей и предотвращали распространение инфекционных заболеваний.
In order to strengthen missions operating in crisis situations and prevent the spread of destructive conflicts worldwide, a rapidly deployable United Nations strategic reserve force should be established.
Для усиления миссий, действующих в кризисных ситуациях, и недопущения распространения разрушительных конфликтов по всему миру необходимо создать стратегические резервные силы быстрого развертывания Организации Объединенных Наций.
What measures is the State party taking to combat and prevent the spread of HIV/AIDS and tuberculosis?
Какие меры принимает государство- участник для профилактики распространения ВИЧ/ СПИДа и туберкулеза и для борьбы с этими заболеваниями?
Separate states can no longer adequately prevent the spread of infectious diseases,
Для адекватного противодействия распространению инфекционных заболеваний уже не достаточно усилий отдельных государств,
The Russian Federation believes it essential to create an environment that would prevent the spread of sensitive NFC technologies
Россия исходит из того, что в мире должны быть созданы условия, препятствующие распространению чувствительных технологий ЯТЦ
had a special responsibility to disarm and prevent the spread of nuclear weapons,
несут особую ответственность за разоружение и за недопущение распространения ядерного оружия,
he could not prevent the spread of the revolution throughout Germany.
ему так и не удалось предотвратить разрастание Революции на другие города и земли.
women in risk groups, the main purpose of which is to lower the growth of STDS and drug abuse and prevent the spread of HIV among young women.
главной целью которого является снижение роста БППП и наркомании и предотвращение распространения ВИЧ среди молодых женщин.
how to ensure the rights of children affected by armed conflict; prevent the spread of diseases, especially HIV/AIDS;
обеспечить соблюдение прав детей в условиях вооруженных конфликтов; предотвратить распространение болезней, особенно ВИЧ/ СПИДа;
to protect biological resources and prevent the spread of contraband narcotics
на защиту биологических ресурсов и предотвращение распространения контрабандных наркотиков
It constitutes an important building block of the international architecture alongside a strengthened Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons to disarm and prevent the spread of nuclear weapons
Он являет собой важный строительный блок международной архитектуры наряду с укрепленным Договором о нераспространении ядерного оружия, с тем чтобы добиться разоружения и предотвратить распространение ядерного оружия,
the benefit of refugees, returnees and IDPs in 16 countries in Africa to help prevent the spread of HIV/AIDS and to strengthen protection against unwanted pregnancies.
внутренне перемещенных лиц в 16 странах Африки, чтобы помочь не допустить распространения ВИЧ/ СПИДа и повысить уровень защищенности от нежелательной беременности.
preserve stability and prevent the spread of the disease to countries currently unaffected.
сохранение стабильности и предотвращение распространения заболевания на пока не затронутые им страны.
hospitalize the patient and thereby prevent the spread of the disease.
госпитализации больного с тем, чтобы избежать распространения болезни.
standards designed to ensure food safety and prevent the spread of plant and animal diseases.
для обеспечения безопасности пищевых продуктов и предотвращения распространения болезней растений и животных.
implementation of policies and programmes for a community-based response to support demand reduction and prevent the spread of HIV through drug injection is also a priority.
программ для принятия на общинном уровне мер по содействию сокращению спроса и предотвращению распространения ВИЧ изза использования шприцов для введения наркотиков.
The Republic of Korea participated in a range of international efforts to combat nuclear terrorism and prevent the spread of sensitive nuclear materials,
Республика Корея принимает участие в международной деятельности по борьбе с ядерным терроризмом и предотвращением распространения чувствительных ядерных материалов,
ignorance of the measures that prevent the spread of disease- make them more vulnerable to disease outbreaks and make it important
незнакомством с мерами по профилактике распространения заболеваний, они становятся все более уязвимыми в том, что касается вспышки различных заболеваний,
which is threefold: prevent the spread of contagious bacteria,
выполняющий три функции: предотвращает распространение контагиозных бактерий,
reduce mortality rates in mothers and children, prevent the spread of obstetrical diseases and increase family planning service provision capacity.
сокращение материнской и детской смертности, предупреждение распространения гинекологических заболеваний в период беременности, развитие сети услуг в области планирования семьи.
Results: 64, Time: 0.0797

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian