PROBLEMS AND OBSTACLES in Russian translation

['prɒbləmz ænd 'ɒbstəklz]
['prɒbləmz ænd 'ɒbstəklz]
проблемы и препятствия
problems and obstacles
challenges and obstacles
challenges and constraints
challenges and barriers
concerns and barriers
problems and constraints
constraints and obstacles
проблем и препятствий
challenges and obstacles
problems and obstacles
challenges and constraints
challenges and barriers
barriers and constraints
problems and constraints
concerns and barriers
проблемах и препятствиях
problems and obstacles
difficulties and obstacles
of the challenges and obstacles
challenges and constraints

Examples of using Problems and obstacles in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
solves several problems and obstacles to quality leisure time.
решает сразу несколько задач и препятствий на пути к качественному досугу.
identified problems and obstacles to progress and suggested ways of reinforcing
выявлены проблемы и препятствия на пути прогресса и предложены пути укрепления
The problems and obstacles that are directly affecting the substantive plans drawn up within the limits of the available resources can be summarized as follows based on the statistical indicators for the year 1991/92.
Проблемы и препятствия, непосредственно влияющие на реализацию планов развития, разработанных в пределах имеющихся ресурсов, можно обобщить следующим образом на основе статистических показателей за 1991/ 92 годы.
the aims of which are to study those problems and obstacles and devise solutions to them, having regard to the importance of traditional industries as a source of employment
целями которого являются изучение проблем и препятствий в этой сфере и определение методов их решения с учетом значения традиционных отраслей в плане занятости
to detect existing problems and obstacles and to identify the country's needs and priorities.
выявить существующие проблемы и препятствия и определить потребности и приоритеты страны.
as well as the documentation of perceived problems and obstacles and how to overcome them,
также формата ведения документации о предполагаемых проблемах и препятствиях и методах их преодоления,
identify main problems and obstacles to increasing production
выявление основных проблем и препятствий наращивания производства
The answers to this question, together with those to the questions on problems and obstacles(Q.3- Q.6),
Ответы на этот вопрос вместе с ответами на вопросы о проблемах и препятствиях( вопросы 3- 6)
there are many problems and obstacles on his way- black cats.
на его пути множество проблем и препятствий- черных кошек.
Government that contrary to the pervasive pessimism about the prospects for reaching a negotiated settlement, a lot of progress has already been made, outstanding problems and obstacles notwithstanding.
вопреки широко распространенному пессимизму относительно перспектив достижения урегулирования на основе переговоров и несмотря на остающиеся проблемы и препятствия, значительный прогресс уже был достигнут.
to an important issue, namely the problems and obstacles encountered over the past five years.
а именно вопрос о проблемах и препятствиях, с которыми пришлось столкнуться на протяжении последних пяти лет.
To increase Governments' understanding of the main internal and external problems and obstacles impeding the development of foreign trade and foreign direct investments
Добиваться более глубокого понимания правительствами основных внутренних и внешних проблем и препятствий, мешающих развитию зарубежной торговли
Clearly, as actors linked to youth policies, we all have a huge role to play in overcoming the problems and obstacles facing young people
Очевидно, что, являясь лицами, заинтересованными в молодежной политике, мы призваны сыграть важную роль в преодолении стоящих перед молодыми людьми проблем и препятствий в целях обеспечения их развития,
Conducting diagnostic studies to determine the state of the private industrial sector and to identify problems and obstacles that are preventing it from taking off,
Проведение исследований с целью определения состояния частного промышленного сектора и выявления проблем и препятствий, которые мешают ему подняться,
The most salient problems and obstacles hindering overall development of mineral resources are(a)
В числе наиболее серьезных проблем и препятствий, мешающих общему освоению минеральных ресурсов,
as well as through the commissions, to report successes, problems and obstacles in the implementation of those commitments.
также заседания комиссий для уведомления об успехах, проблемах и препятствиях в деле выполнения этих обязательств.
to monitor continuously the"big picture" of existing problems and obstacles in entrepreneurship, to systematize all the problems of entrepreneurs,
постоянно поддерживать« общую картину» по имеющимся проблемам и препятствиям в предпринимательской деятельности, систематизировать все проблемы предпринимателей,
the promotion of durable peace and sustainable development in Africa(A/52/871), identifies the problems and obstacles in the effective implementation of the recommendations
устойчивого развития в Африке за 1998 год( A/ 52/ 871); говорится о проблемах и препятствиях в контексте эффективного осуществления рекомендаций;
to prepare periodic national reports, outlining successes, problems and obstacles, as envisaged in the Programme of Action(chap. V, para.
они готовили периодические национальные доклады с описанием успехов, проблем и препятствий, как предусмотрено в Программе действий( глава V,
possibly in the form of periodic national reports outlining successes, problems and obstacles, and encouraged Governments to submit such information on a voluntary basis to the Commission for Social Development.
возможно в форме периодических национальных докладов, отражающих успехи, трудности и препятствия, и рекомендовала правительствам представлять такую информации Комиссии социального развития на добровольной основе.
Results: 73, Time: 0.5661

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian