PROBLEMAS Y OBSTÁCULOS IN ENGLISH TRANSLATION

challenges and obstacles
issues and obstacles
challenges and barriers
issues and barriers
problems and barriers
problems and bottlenecks
problems and hurdles

Examples of using Problemas y obstáculos in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
que tiene por objeto estudiar sus problemas y obstáculos y buscarles solución,
the aims of which are to study those problems and obstacles and devise solutions to them,
incluidos los problemas y obstáculos conexos, teniendo en cuenta los factores externos que afectan en la actualidad al sistema de las Naciones Unidas
including related issues and obstacles, bearing in mind the external factors affecting the United Nations system today, by, inter alia,
Los problemas y obstáculos a los que se enfrenta el desarrollo inclusivo solo pueden abordarse mediante una agenda para el cambio transformador que genere un desarrollo equitativo
The challenges and obstacles to inclusive development can be addressed only through an agenda for transformative change that generates equitable
identificar problemas y obstáculos y proponer soluciones desde el punto de vista de la sociedad civil,
identify problems and obstacles and propose solutions from the civil society perspective with a view,
La consideración y la superación de los problemas y obstáculos que enfrenta el proceso de desarrollo palestino exigen el establecimiento de metas
Addressing and overcoming the problems and constraints facing the Palestinian development process require setting clear goals
destacando que subsisten problemas y obstáculos para aplicar la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing
but stressing that challenges and obstacles remain in the implementation of the Beijing Declaration
las Naciones Unidas se habrían encontrado en los próximos años la mayor parte de los problemas y obstáculos con que se habían tropezado en los diez años anteriores.
the United Nations in the years ahead would have faced most of the problems and obstacles that it had faced in the preceding ten years.
programáticos relacionados con las preocupaciones de la mujer y se destacan los problemas y obstáculos a los que aún hay que hacer frente para que la mujer participe plenamente en el desarrollo.
to women's concerns and highlights remaining issues and obstacles to women's full participation in development.
el seminario sentó las bases para elaborar marcos regionales que permitieran examinar los problemas y obstáculos regionales específicos que complican la transición a la democracia, así como los posibles factores favorables al progreso en esta dirección.
the seminar laid the grounds for the elaboration of regional frameworks addressing the specific regional challenges and barriers affecting smooth transitions towards democratization as well as potential factors for progress in this direction.
Muchos de los problemas y obstáculos con que han tropezado las Partes que todavía no han presentado sus comunicaciones nacionales iniciales son parecidos a los de las Partes no incluidas en el anexo I que ya las han finalizado.
Many of the problems and constraints faced by those Parties who have not yet submitted their initial national communications were similar to those faced by non-Annex I Parties that had already completed their initial national communications.
destacando que subsisten problemas y obstáculos para aplicar la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing
but stressing that challenges and obstacles remain in the implementation of the Beijing Declaration
c determinar los principales problemas y obstáculos enfrentados durante el proceso de aplicación.
to identify major problems and obstacles encountered during the implementation process.
Establecer procedimientos para resolver las controversias que surjan de toda inquietud relativa a la aplicación del artículo X es una necesidad urgente en un examen significativo del cumplimiento del artículo X, y de los problemas y obstáculos al respecto.
Developing procedures for the settlement of disputes arising from concerns raised on the implementation of Article X is the urgent need for any meaningful consideration of the implementation of Article X and its challenges and obstacles.
ideas, además de presentar los resultados de sus actividades comunitarias locales, los problemas y obstáculos encontrados y sugerencias normativas para su Gobierno y los organismos competentes.
as well as presenting the outcomes of their local community activities, the problems and obstacles encountered, and suggestions regarding policy to be conveyed to the Government and concerned agencies.
la coalición elaboró recomendaciones de modificaciones sistémicas con el fin de lograr un sistema de distribución de viviendas más sensible, con un mejor conocimiento de los problemas y obstáculos a los que se enfrentan las mujeres en el sistema actual.
the coalition developed recommendations for systemic change aimed at making a more responsive housing delivery system with better understanding of challenges and barriers that women face in the current system.
posible de los productos, así como los problemas y obstáculos que han limitado el intercambio comercial,
potential product complementarities and the problems and constraints that have limited the exchange of trade,
en la necesidad de abordar los problemas y obstáculos específicos que afectan a la raza,
on tackling specific issues and barriers affecting race,
según las cuales deben identificar los problemas y obstáculos que entorpecen dicha aplicación.
the spirit of the Committee's reporting guidelines, which require them to identify problems and barriers to implementation.
detectar y abordar los problemas y obstáculos que se presentaran.
to identify and address challenges and obstacles.
las Naciones Unidas enfrentarían en los años venideros la mayoría de los problemas y obstáculos con que había tropezado en los últimos 10 años.
the United Nations would in the years ahead face most of the problems and obstacles that it had faced during the past 10 years.
Results: 140, Time: 0.0443

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English