PROCEDURE DEFINED in Russian translation

[prə'siːdʒər di'faind]
[prə'siːdʒər di'faind]
процедурой определенной
порядке установленном
процедуре определенной
процедуры определенной

Examples of using Procedure defined in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Usually police arresting sex workers do not follow the procedure defined by law: the protocols of arresting are not made.
Обычно, когда речь идет об аресте секс- работников, милиция не соблюдает процедуры, установленные законом: протокол ареста обычно не составляется.
Decisions of the Board of the Fund shall be adopted by the procedure defined in the Charter of the Fund.
Решения Правления Фонда принимаются в порядке, определяемом Уставом Фонда.
In case Subscriber forgets his password, Subscriber can follow prior procedure defined in paragraph 4.2 to receive temporary password.
В случае если абонент забыл пароль, то Абонент может повторить процедуру, описанную в пункте 4. 2 4.
A heated system shall be so designed that it meets the performance requirements set out in this paragraph when tested using the procedure defined.
Система с подогревом имеет такую конструкцию, которая отвечает эксплуатационным требованиям, изложенным в настоящем пункте, при испытании с использованием установленной процедуры.
Following the test conducted in accordance with the procedure defined in Annex 3 to this Regulation the electrical power train operating on high voltage
После проведения испытания в соответствии с процедурой, определенной в приложении 3 к настоящим Правилам, электрический привод, работающий на высоком напряжении,
Utilization of adhesion- Tests shall be carried out according to the procedure defined in paragraph 6.2. of Annex 13 to this Regulation for each ABS configuration
Использование свойств сцепления: испытания проводятся в соответствии с процедурой, определенной в пункте 6. 2 приложения 13 к настоящим Правилам, по каждой конфигурации АБС
as well as to the court for holding the person eligible for campaigning liable according to the procedure defined by law.
также в суд- для привлечения лица, имеющего право на агитацию, к ответственности в порядке, установленном законом.
With the brakes adjusted according to relevant procedure defined above and the load sensing device(s)
После корректировки тормозов по соответствующей процедуре, определенной выше, и установки датчика( датчиков)
he should follow the procedure defined in article 95 of the Code of Childhood.
он будет следовать процедуре, определенной статьей 95 Кодекса законов о детях.
The cylinder shall then be burst in accordance with the procedure defined in paragraph A.12 above
Доведение баллона до разрыва в соответствии с процедурой, описанной в пункте A. 12 выше,
According to the magazine, instead of"rending the air following the procedure defined by the Constitution," the president preferred to take a public psychic therapy session"on the eve of the upcoming very tough and unpopular measures aimed at cutting the social spending.".
Президент предпочел- вместо того, чтобы, по выражению журнала," в очередной раз сотрясать воздух, следуя прописанной в Конституции процедуре"- провести публичный сеанс психотерапии" перед грядущими- очень жесткими и непопулярными- мерами по сокращению социальных расходов".
The financial means shall be distributed among the commissions on the basis of the decision of Government, in conformity with the procedure defined by the competent state body in the field of finance
Финансовые средства распределяются между комиссиями по постановлению Правительства в соответствии с порядком, установленным государственным уполномоченным органом в области финансов
Not later than within 14 hours after the voting is completed the Chairman of the precinct commission submits documents related to referendum to the Regional Territorial Commission according to the procedure defined by the Central Commission.
Не позднее чем в течение 14 часов после окончания голосования председатель участковой комиссии в порядке, установленном Центральной комиссией, передает документацию по референдуму в областную комиссию.
credit bureau in accordance with the procedure defined by the legislation of the RA.
кредитное бюро, согласно процедуре, установленной законодательством РА.
the Bank shall have the right to seize other property of the client in accordance with the procedure defined by the legislation of RA.
банк будет иметь право наложить арест на другое имущество клиента, согласно процедуре, установленной законодательством РА.
more of combustible organic substances shall be subjected to the classification procedure defined in Note 3;
содержащие 5,% или более горючих органических веществ, классифицируются в соответствии с процедурой, установленной в примечании 3.
Preventive detention was thus a punishment imposed for reasons stipulated by the law and pursuant to the procedure defined by the law, which was consistent with the provisions of article 9, paragraph 1 of the Covenant.
Таким образом, превентивное заключение является санкцией, назначаемой по основаниям, предусмотренным в законе, и в порядке применения процедуры, установленной законом, что соответствует положениям пункта 1 статьи 9 Пакта.
more of combustible organic substances shall be subjected to the classification procedure defined in Note 2;
содержащие 5,% или более горючих органических веществ, классифицируются в соответствии с процедурой, установленной в примечании 2.
reported in accordance with the procedure defined in item 2 of annex 19 to this Regulation
указывается в соответствии с процедурой, определенной в пункте 2 приложения 19 к настоящим Правилам,
Energy consumption test- The test shall be carried out according to the procedure defined in paragraph 6.1. of annex 13 to this Regulation for each ABS configuration.
Испытание на потребление энергии: это испытание проводится в соответствии с процедурой, определенной в пункте 6. 1 приложения 13 к настоящим правилам, по каждой конфигурации АБС. 5.
Results: 55, Time: 0.0647

Procedure defined in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian