PROCESS OF PREPARING in Russian translation

['prəʊses ɒv pri'peəriŋ]
['prəʊses ɒv pri'peəriŋ]
процессе подготовки
preparation
preparatory process
process of preparing
drafting process
lead-up
run-up
formulation process
process of training
процесс подготовки
preparatory process
preparation
preparation process
process of preparing
drafting process
production process
training process
formulation process
process of elaboration
процесса подготовки
preparatory process
preparation process
the preparation
process of preparing
production process
training process
процессу подготовки
preparatory process
preparation
preparation process
process of preparing
drafting process
to the process of training
процесс разработки
development process
development
process to develop
formulation
drafting process
process of elaboration
formulation process
design process
process of formulating
process of drawing up

Examples of using Process of preparing in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNICEF was working with the initiators of the World Summit for Children and had been engaged in a process of preparing for the special session of the General Assembly in 2001.
ЮНИСЕФ сотрудничает с организаторами Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей и участвует в процессе подготовки специальной сессии Генеральной Ассамблеи, которая состоится в 2001 году.
At present, the process of preparing for its introduction is ending by the Government of the Russian Federation to ratification in the Federal Assembly of Russian Federation.
В настоящее время завершается процесс подготовки к его внесению правительством Российской Федерации на ратификацию в Федеральное собрание Российской Федерации.
Citizens are excluded from the real opportunity to participate in the process of preparing and making decisions;
Граждане отстранены от реальной возможности участвовать в процессе подготовки и принятия решений;
This section of the Action Plan should also describe briefly the process of preparing, updating or reforming those plans,
В этом разделе плана действий следует кратко описать процесс подготовки, обновления или модификации планов,
Views were expressed that transparency and accountability should be maintained in the process of preparing and implementing the budget.
Высказывались мнения о необходимости обеспечения транспарентности и подотчетности в процессе подготовки и исполнения бюджета.
It is obvious that the foes of normalization of the situation are attempting, by any means possible, to undermine the process of preparing for the presidential election.
Очевидно, что противники нормализации обстановки в стране стремятся любыми способами сорвать процесс подготовки к президентским выборам.
The Committee also notes that UNIFEM has been actively engaged in the process of preparing for that consolidation.
Комитет также отмечает, что ЮНИФЕМ активно участвует в процессе подготовки к этому слиянию.
could be seen as a good start to embedding urban planning into the process of preparing for the Conference.
хорошее начало в деле включения вопросов городского планирования в процесс подготовки Конференции.
The practice of ignoring the recommendations of the Venice Commission continues also in the process of preparing for general local elections;
Игнорирование рекомендаций Венецианской комиссии продолжается и в процессе подготовки ко всеобщим местным выборам;
In order to further assist the efforts of the African States along these lines, the Russian Federation has initiated the process of preparing for the ratification of the Protocols which it has signed.
В продолжение содействия усилиям африканских государств в этом направлении в Российской Федерации запущен процесс подготовки к ратификации подписанных нами Протоколов к Договору.
filling can take much more time in the process of preparing for the trip.
заполнение может отнять куда большее время в процессе подготовки к поездке.
Several delegations have mentioned the possibility of addressing this issue during the process of preparing for the special session.
Ряд делегаций указал на возможность рассмотрения этого вопроса в процессе подготовки к специальной сессии.
Active involvement in the process of preparing and partici- pating in the Rio+20 Summit June 2012.
Среди таких важных новых инициатив- активное участие в процессах подготовки и проведении саммита РИО+ 20 июнь 2012 года.
The process of preparing the 2005 Review Conference was an opportunity for States parties to work together to address the threats posed by nuclear weapons.
Процесс подготовки к Конференции 2005 года по рассмотрению действия Договора является для государств- участников возможностью осуществления совместной деятельности по устранению угроз, создаваемых ядерным оружием.
The process of preparing country reports includes inviting the Legislative Assembly to provide information on progress made in legislation relating to the specific topics on which reporting is taking place.
В процессе подготовки национальных докладов Законодательному собранию направляются просьбы представить информацию относительно прогресса, достигнутого в сфере законодательства по конкретным темам, охватываемым соответствующими докладами.
Tanzania is in the process of preparing its submission and is still determined to submit it in due time.
Танзания в настоящее время находится в процессе подготовки своего представления и полна решимости представить информацию в установленные сроки.
The process of preparing this report has taken into account inputs from a wide range of key stakeholders through workshops and consultative meetings.
В процессе подготовки данного доклада был учтен вклад широкого круга ключевых заинтересованных сторон посредством проведения рабочих совещаний и консультационных встреч.
Several recommendations have been adopted in the process of preparing the five-year National Health Plan.
В процессе подготовки пятилетнего национального плана действий в области здравоохранения было принято несколько рекомендаций.
The process of preparing for the 2010 NPT Review Conference is crucial for breathing new life into the faltering nuclear disarmament and nonproliferation regime.
Процесс подготовки к Конференции 2010 года по рассмотрению действия ДНЯО имеет решающее значение для активизации ослабевающего режима ядерного разоружения и нераспространения.
The practical importance of the research is to identify the main areas of ICT application in an educational institution, to manage the process of preparing and holding mathematical competitions for schoolchildren.
Практическая значимость работы состоит в выявлении основных областей применения ИКТ в образовательном учреждении, в управлении процессом подготовки и проведения математических олимпиад школьников.
Results: 129, Time: 0.0778

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian