PROGRAMME AND SUBPROGRAMME in Russian translation

программ и подпрограмм
programmes and subprogrammes
программном и подпрограммном
programme and subprogramme
программам и подпрограммам
programme and subprogramme

Examples of using Programme and subprogramme in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At the same time, the requirements need to be tailored at the programme and subprogramme level and reinforced by capacity-building,
В то же время потребности необходимо адаптировать на уровне программы и подпрограммы и подкреплять наращиванием потенциала,
section, programme and subprogramme; for purposes of comparison, the appropriations for the current financial period shall be indicated alongside the estimates for the ensuing financial period;
разделу, программе и подпрограмме; в целях сравнения наряду со сметой на предстоящий финансовый период указываются ассигнования на текущий финансовый период;
Conducting thematic evaluations and programme and subprogramme evaluations in the Departments of Peacekeeping Operations
Проведение тематических оценок и оценок осуществления программ и подпрограмм в Департаменте операций по поддержанию мира
Conducting thematic evaluations and programme and subprogramme evaluations in the Departments of Peacekeeping Operations
Проведение тематических оценок и оценок осуществления программ и подпрограмм в ДОПМ и ДПП, а также в операциях
overall evaluation capacity at the central, programme and subprogramme levels is inadequate.
его общий потенциал по оценке на центральном уровне, а также на уровне программ и подпрограмм недостаточный.
While it has been possible for Member States to reach consensus on the work of the Organization at the programme and subprogramme levels, in terms of the substance
Хотя государствам- членам удавалось достичь консенсуса в отношении работы Организации на уровне программ и подпрограмм с точки зрения содержания
uniform use of self-evaluation at the programme and subprogramme levels and to develop
единообразное применение самооценки на уровне программ и подпрограмм, а также разработать
the Methods of Evaluation requires that the strategic framework be presented by programme and subprogramme and that there shall be congruence,
методы оценки, предусмотрено, что стратегические рамки составляются по программам и подпрограммам и что, насколько это возможно,
did not represent adequate progress: programme and subprogramme objectives should be more precisely defined,
необходимо более точно определять цели программ и подпрограмм и приоритеты, поскольку в противном случае оценка результатов будет
a strategic framework for each programme and subprogramme.
стратегические рамки по каждой программе и подпрограмме.
needs in the United Nations Secretariat found inadequate evaluation capacity at the central, programme and subprogramme levels owing to insufficient financial and staffing resources,
Секретариате Организации Объединенных Наций было установлено, что на центральном уровне и на уровнях программ и подпрограмм возможности для проведения оценки являются недостаточными вследствие нехватки финансовых
leadership support to ensure adequate evaluation capacities at the central, programme and subprogramme levels throughout the Secretariat.
обеспечения соответствующих возможностей для оценки на центральном уровне, а также на уровне программ и подпрограмм во всех подразделениях Секретариата.
to ensure more extensive and uniform use of self-evaluation at the programme and subprogramme levels, as well as to develop and implement common professional standards
единого применения самооценки на уровне программ и подпрограмм, а также разработать и внедрить общие профессиональные стандарты
ensure more extensive and uniform use of self-evaluation at the programme and subprogramme levels, as well as to develop and implement common professional standards
единого применения самооценки на уровне программ и подпрограмм, а также разработать и внедрить общие профессиональные стандарты
strengthening the evaluation capacity of the Office at the programme and subprogramme levels, as well as any budget requirements;
укрепления потенциала Управления по оценке на уровне программ и подпрограмм, а также в отношении любых бюджетных потребностей;
sections, programmes and subprogrammes.
разделов, программ и подпрограмм.
Programmes and subprogrammes.
Программы и подпрограммы.
Conclusions and recommendations on programmes and subprogrammes.
Выводы и рекомендации в отношении программ и подпрограмм.
Programmes and subprogrammes are established to ensure the successful implementation of those legislative mandates.
Программы и подпрограммы составляются таким образом, чтобы обеспечить успешное выполнение этих решений директивных органов.
Each plan covers a four-year period and is presented in programmes and subprogrammes.
Каждый план охватывает четырехлетний период и представляется по программам и подпрограммам.
Results: 46, Time: 0.0623

Programme and subprogramme in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian