PROGRAMAS Y SUBPROGRAMAS IN ENGLISH TRANSLATION

programmes and subprogrammes
programas y subprogramas
programático y subprogramático
programs and subprograms
programa y subprograma
programmes and sub-programmes
programme and subprogramme
programas y subprogramas
programático y subprogramático

Examples of using Programas y subprogramas in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
resultados previstos de los programas y subprogramas de la Organización, pero no proporcionan información sobre el vínculo directo entre los aportes/recursos y el rendimiento/resultados previstos.
planned output for the programmes and subprogrammes of the Organization, but no information on the direct linkage between input/resources and planned output/results is provided.
Los programas y subprogramas del proyecto de plan de mediano plazo serán examinados por los órganos intergubernamentales sectoriales,
The programmes and subprogrammes of the proposed medium-term plan shall be reviewed by the relevant sectoral, functional
El representante de los Estados Unidos de América expresó la esperanza de que la lista de los programas y subprogramas citados por el Jefe Interino de la Dependencia de Coordinación
The representative of the United States of America expressed the hope that the list of programmes and subprogrammes cited by the Acting Chief of the Programme Coordination
la presentación efectiva de los programas y subprogramas en el propio plan de mediano plazo.
performance indicators) and the effective presentation of the programmes and sub-programmes in the MTP itself.
Los programas y subprogramas que se describen a continuación están basados en el plan de mediano plazo,
The programmes and subprogrammes described below are based on the medium-term plan,
En la sección IV se recogen los aspectos más destacados de la ejecución de distintas secciones del presupuesto, a nivel de los programas y subprogramas, y también se incluye información sobre algunos de los desafíos
The highlights of performance of the different budget sections, at programme and subprogramme levels, are presented in section IV,
Esos mandatos legislativos se convierten en programas y subprogramas del presupuesto ordinario formulados de conformidad con el Reglamento y la Reglamentación Detallada
For the regular budget, those legislative mandates are translated into programmes and subprogrammes, which are formulated in accordance with the Regulations and Rules Governing Programme Planning,
Definir objetivos más coherentes entre sí para los programas y subprogramas y aprovechar su singular posición en la esfera de la labor social
Identifying programme and subprogramme objectives that are more closely aligned and build on its unique position within the United Nations social
Se han redistribuido en total 547 puestos entre los programas y subprogramas de las secciones y se ha transferido un puesto de P-4 de gestión
The total of 547 redeployments between programmes and subprogrammes within sections and the transfer of one P-4 from management and central support services
Los Estados Miembros han llegado a un consenso sobre la forma de abordar los problemas específicos a nivel de los programas y subprogramas, pero en lo que se refiere a los objetivos generales a más largo plazo de la Organización,
Member States have reached consensus on how to address specific challenges at the programme and subprogramme levels, but in terms of overall longer-term objectives for the Organization,
se hará un esfuerzo en el contexto de la aplicación del proyecto Umoja por mejorar la relación entre los aspectos programáticos y financieros de los programas y subprogramas y el desglose de los recursos al nivel de los logros previstos véase también párr. 69 infra.
an effort will be made in the context of the implementation of Umoja to improve the relationship between programmatic and financial aspects of programmes and subprogrammes and the further breakdown of resources to the level of expected results see also para. 69 below.
esos requisitos deben adaptarse a los distintos programas y subprogramas y reforzarse mediante la creación de capacidad,
the requirements need to be tailored at the programme and subprogramme level and reinforced by capacity-building,
la utilidad y la eficacia de los programas y subprogramas de las Naciones Unidas.
effectiveness of United Nations programmes and subprogrammes.
para el bienio 2002-2003(A/59/69) a fin de destacar los resultados más importantes logrados en cada uno de los programas y subprogramas del presupuesto de la Organización.
were substantially improved to showcase the key results achieved under each programme and subprogramme of the Organization's programme budget.
y presupuestos futuros" extraídas de la evaluación de los logros en los nuevos planes y presupuestos que preparen y">se dispondría de datos sobre los resultados de la ejecución a la hora de adoptar decisiones sobre futuros programas y subprogramas.
and budgets" from the assessment of achievements in the preparation of new plans and budgets and">provide information on past performance in time for decision-making on future programmes and subprogrammes.
integrado por los programas y subprogramas originalmente asignados a la actualmente desaparecida Oficina de el Director General de Cooperación Internacional
which consisted of the programmes and subprogrammes originally assigned to the now-defunct Office of the Director-General for Development and International Cooperation,
ha manifestado su preocupación por la aparente falta de recursos para varios programas y subprogramas.
raised its concern with regard to the apparent lack of resources for a number of programmes and subprogrammes.
sobre la transparencia en el redespliegue de puestos entre programas y subprogramas.
and inter-agency coordination and liaison", on workload indicators and">on transparency in the redeployment of posts between programmes and subprogrammes.
la Secretaría interprete exactamente y traduzca los mandatos legislativos en programas y subprogramas.
translates legislative mandates into programs and subprograms should be further strengthened.
del ciclo de programación, y la proporción de financiación voluntaria en los diferentes programas y subprogramas y las diversas regiones
the relative shares in overall voluntary funding of different programmes and sub-programmes and various regions
Results: 144, Time: 0.0371

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English