PROGRAMME FOR ACTION in Russian translation

['prəʊgræm fɔːr 'ækʃn]
['prəʊgræm fɔːr 'ækʃn]
программе действий
programme of action
action agenda
программа действий
programme of action
agenda for action
action program
programme of activities
программу действий
programme of action
agenda for action
programme of activities
program of action

Examples of using Programme for action in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
An analysis of the 12 critical areas of concern in the Programme for Action(A/CONF.177/20, annex II,
Анализ 12 основных областей деятельности в Программе действий( A/ CONF.
Furthermore, UNESCO intended to make a substantial contribution to the world youth programme for action towards the year 2000
Кроме того, ЮНЕСКО намеревается внести солидный вклад в международную программу действий в интересах молодежи, рассчитанную на период до 2000 года
The adoption of the World Programme for Action concerning Disabled Persons in 1982 laid the foundation for a new approach to disability,
С принятием в 1982 году Всемирной программы действий в отношении инвалидов было заложено основание для нового подхода к проблемам инвалидов,
A national health inequalities strategy for England(Tackling Health Inequalities: A Programme for Action(2003))was published to support the target and work towards a longterm sustainable reduction in health inequalities.
Национальная стратегия по обеспечению равенства в сфере здравоохранения для Англии(" Обеспечение равных возможностей в сфере здравоохранения: Программа действий"( 2003 год)) была опубликована в целях подтверждения этой цели и проведения работы в направлении долгосрочного и устойчивого сокращения неравенства в области здравоохранения.
The Committee has an important role to play, one which has been mandated by the Vienna Declaration and Programme for Action, which, in paragraph 39,
Комитет играет важную роль, которая определена в Венской декларации и Программе действий, в пункте 39 которой говорится,
draft programme for action for review and consideration and adoption by the intergovernmental body.
приоритетами проекта программы действий, который будет представлен межправительственному органу на предмет его анализа, рассмотрения и принятия.
is based on its 2004 European policy framework, the European Union Programme for Action on HIV/AIDS, malaria and tuberculosis.
малярией основываются на его европейских стратегических рамках 2004 года, Программе действий Европейского союза по борьбе с ВИЧ/ СПИДом, малярией и туберкулезом.
there was still much work to be done to implement its Declaration and Programme for Action, requiring both political will
особенно в Африке, однако в этой области предстоит еще многое сделать для осуществления Декларации и Программы действий, что потребует не только проявления политической воли,
in giving women at all levels of society an opportunity to know their rights guaranteed in the Beijing Declaration and Programme for Action.
мотивации национальных руководителей и ознакомлении женщин на всех уровнях общества с правами, которые им гарантируются в пекинских Декларации и Программе действий.
Complementary to the Programme for Action, the European Union, in cooperation with its partners, follows the European
Наряду с этой Программой действий, Европейский союз в сотрудничестве со своими партнерами следует рекомендациям,
The Committee has an important role to play, one which has been mandated by the Vienna Declaration and Programme for Action, which, in paragraph 39,
На Комитет возложены важные функции, одна из которых определена в соответствии с Венской декларацией и Программой действий, в пункте 39 которой говорится,
radio project with the UNDP National Programme for Action on Disability.
радиопроекта совместно с Национальной программой действий по инвалидности ПРООН.
The programme for action contains defined actions at country,
Программа мер предусматривает определенные шаги на страновом,
The programme for action would then consist of a carefully selected list of options along the lines of the annex,
В результате программа действий включала бы перечень тщательно отобранных элементов выбора, составленный в соответствии с требованиями,
The 2011 Programme for Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011- 2020 highlighted, as priority areas for action,
В Программе действий для наименее развитых стран на десятилетие 2011- 2020 годов указаны приоритетные области действий:
to support inter-agency mechanisms for mainstreaming gender, the UNIFEM programme for action on gender and HIV/AIDS will include work on advocacy,
оказание поддержки межучрежденческим механизмам учета гендерной проблематики, ЮНИФЕМ обеспечит включение в свою программу действий по гендерным проблемам
the 10-year review of the Copenhagen Declaration and Programme for Action and repeated yet again in the just completed 2005 World Summit,
десятилетнем обзоре Копенгагенской декларации и Программе действий, а также обещания, подтвержденные в ходе недавно завершившегося Всемирного саммита 2005 года,
Mrs. FRITSCHE(Liechtenstein) said that implementation of the Beijing Declaration and Programme for Action must take place at the national level,
Г-жа ФРИЧЕ( Лихтенштейн) говорит, что Пекинскую декларацию и Программу действий следует осуществлять на национальном уровне,
in the light of the Preparatory Committee's inability to agree on the draft Declaration and Programme for Action, he was of the opinion that his presence at the Conference would be futile.
делегата на Всемирную конференцию, поскольку в свете неспособности Подготовительного комитета договориться по проекту Декларации и Программе действий он считает, что его присутствие на Конференции будет бесполезным.
adoption by the first session of the Committee on Social Development(18-20 February 1997) a programme for action for the advancement of Arab women based on the Beijing Platform for Action(1995) and the Arab Plan of Action 1994.
социальная комиссия для Западной Азии( ЭСКЗА) представит для рассмотрения и принятия программу действий в интересах улучшения положения арабских женщин, базирующуюся на Пекинской платформе действий( 1995 год) и Арабском плане действий 1994 год.
Results: 62, Time: 0.0556

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian