PROGRAMMING PROCESSES in Russian translation

['prəʊgræmiŋ 'prəʊsesiz]
['prəʊgræmiŋ 'prəʊsesiz]
процессы программирования
programming processes
процессах разработки программ
programming processes
процессов составления программ
programming processes
программные процессы
процедур программирования
programming arrangements
programming procedures
programming processes
процессов программирования
programming processes
процессах программирования
programming processes
процессов разработки программ
programming processes
процессе программирования
programming process
процессы разработки программ
programming processes
процессы составления программ

Examples of using Programming processes in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
programmes to continue efforts to streamline and simplify their programming processes and to reduce the time needed to carry them out.
программы продолжать предпринимать усилия по рационализации и упрощению их процессов программирования и сокращению времени, необходимого для их осуществления.
The disability perspective should be integrated into United Nations country programming processes such as the United Nations Development Assistance Framework;
Проблематика инвалидности должна быть включена в процессы составления программ Организации Объединенных Наций для стран, например в Рамочную программу Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития;
allowing UNDP to continued to mainstream human rights into policies and programming processes.
предоставляя ей возможность продолжать свои усилия по включению прав человека в политику и процессы разработки программ.
procedures affecting their programming processes.
затрагивающих их процессы составления программ.
is formally integrated into the common country programming processes.
механизм управления рисками и формально интегрирован в общие процессы составления программ по странам.
The UNIDO desks have been instrumental in facilitating UNIDO involvement in country-level programming processes and in raising its visibility in the United Nations country teams.
Бюро ЮНИДО играют важную роль в обеспечении участия ЮНИДО в процессе составления программ на страновом уровне и способствуют усилению ее влияния в страновых группах Организации Объединенных Наций.
Programme managers will receive in-depth training on programming processes and coordination mechanisms used in relief and recovery phases.
Руководители программ получат углубленный инструктаж по процессам составления программ и механизмам координации, используемым на этапах оказания чрезвычайной помощи и восстановления.
It is also critical to incorporate gender perspectives in programming processes, including programme budgets
Важно также учитывать гендерные аспекты в процессе разработки программ, включая бюджеты по программам
The staff provide training and support to national UNFPA staff on these new programming processes.
Выпускники этих курсов передают полученные знания и оказывают поддержку процессам составления программ по странам, которые организуют национальные сотрудники ЮНФПА.
While human development may implicitly be considered in programming processes, there is no evidence of an explicit and systematic approach to
Хотя развитие человеческого потенциала, вероятно, косвенно рассматривается в процессе разработки программ, нет данных подтверждающих применение конкретного
Full integration with national programming processes and systems is still a major challenge for the United Nations development system.
Полная интеграция с национальными программными процессами и системами пока остается крупной проблемой для системы развития Организации Объединенных Наций.
It was still early in the process, which had begun in the middle of countries' programming processes.
Ее осуществление находится на начальном этапе, который пришелся на середину процесса программирования по странам.
development frameworks and programming processes.
рамочных стратегий развития и процесса составления программ.
specialized agencies in UNDAF and other programming processes.
специализированных учреждений в процессе составления РПООНПР и других процессах составления программ.
mechanisms that are built into the organizational governance and programming processes.
являющиеся составной частью управленческих и программных процессов Фонда.
During 2004, UNFPA continued to operationalize its results-based management policy throughout its programming processes.
В 2004 году ЮНФПА продолжал внедрять ориентированные на достижение конкретных результатов методы управления на всех этапах процесса составления программ.
United Nations reform influences not only our programming processes but also our operational processes..
Реформа Организации Объединенных Наций влияет не только на наши процессы программирования, но и на оперативную деятельность.
Advice and coordination of United Nations common programming processes to ensure support for the Government's strategies,
Консультирование по процедурам совместного составления программ в рамках Организации Объединенных Наций для обеспечения поддержки государственных стратегий,
Regrettably, programming processes often did not take disability into account
К сожалению, в процессе составления программ часто не учитывается аспект инвалидности, и в целом уровень осведомленности
Weekly coordination meetings of extended United Nations country team on common programming processes, including UNDAF, to ensure support for the Government's strategies,
Еженедельное проведение координационных совещаний расширенного состава страновой группы Организации Объединенных Наций по вопросам совместного составления программ, включая РПООНПР,
Results: 116, Time: 0.0653

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian