PROCESSUS DE PROGRAMMATION in English translation

programming process
processus de programmation
procédure de programmation
l'élaboration de programmes
programme process
processus des programmes
processus de programmation
planning processes
processus de planification
procédure de planification
processus d'aménagement
programming processes
processus de programmation
procédure de programmation
l'élaboration de programmes
programme processes
processus des programmes
processus de programmation
planning process
processus de planification
procédure de planification
processus d'aménagement
programming procedure
procédure de programmation
processus de programmation
procédé de programmation

Examples of using Processus de programmation in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Une présence unifiée sur le terrain peut contribuer à l'harmonisation du processus de programmation, à la normalisation des systèmes
A unified presence in the field can contribute to the harmonization of the programming process, the standardization of programming systems
Encourageant l'extension des processus de programmation conjointe à davantage de pays partenaires et à d'autres partenaires de développement pour exploiter pleinement son potentiel, afin de disposer de processus de programmation conjointe fonctionnant dans 40 pays partenaires ou plus d'ici à 2017;
Promoting the extension of joint programming processes to more partner countries and other development partners to make full use of its potential, with a view to having joint programming processes operational in 40 or more partner countries by 2017.
Il affirme que le HCR a besoin de participer activement au processus de programmation des Nations Unies et de travailler avec les Etats membres pour accroître la contribution annuelle du Budget ordinaire des Nations Unies qui s'établit actuellement à 34 millions.
He commented that UNHCR needed to participate actively in the United Nations programming process and to work together with member States to increase the annual contribution from the United Nations Regular Budget which currently stood at some US$ 34 million.
Le rapport traitait aussi d'autres questions, en particulier l'harmonisation des processus de programmation, l'exécution nationale
Other topics addressed in the report included harmonization of programme processes, national execution
des Nations Unies et la Banque mondiale participeront activement au processus de programmation de l'une et l'autre institution en s'efforçant d'en améliorer la qualité.
the United Nations country team and the World Bank will actively participate in each other's programming processes, seeking to improve the quality of both.
Un certain nombre de membres du CAC pensent que la représentation hors siège des organismes des Nations Unies et la décentralisation du processus de programmation devraient être conformes aux mandats spécifiques
A number of ACC members believed that the field representation of the United Nations organizations and the decentralization of the programming process should be undertaken according to specific mandates
Comme indiqué dans le document DP/1999/22, le processus de programmation des activités, par exemple,
As reported in document DP/1999/22, the business planning process, for example,
de développement, en particulier dans leurs processus de programmation forestière nationale;
especially through their national forest programme processes;
à des programmes communs; l'harmonisation et la simplification des processus de programmation.
harmonization as well as simplification of programming processes.
les domaines où on signale le maximum d'appui émanant des bureaux régionaux sont les contributions techniques au processus de programmation(73%) et l'appui aux activités de suivi
the areas where most support from regional offices is reported are technical contributions to the programming process(73 per cent) and support to country
tout en maintenant un processus de programmation solide, fondé sur le pays et axé sur les résultats, sous la direction des autorités nationales.
country-based and results-oriented planning process under the leadership of national authorities.
un module de formation en ligne(bientôt consultable sur CD-ROM) à l'intention du personnel de toutes les équipes de pays qui participent au processus de programmation conjointe par pays.
developed an e-training module(available also on CD-ROM) for staff in all the country teams engaged in common country programme processes.
le PNUD cherche immédiatement à rétablir le processus de programmation par pays.
UNDP seeks immediately to re-establish the country programming process.
La répartition des ressources Le processus de programmation doit entre autres s'assurer que les différents moyens d'action se soutiennent mutuellement de façon planifiée, cohérente et rentable.
How resources are to be allocated It is part of the programming process to ensure that the various means of action support each other in a planned, coherent and cost-effective manner.
président du Comité du programme du GNUD, a dirigé les travaux visant à simplifier davantage le processus de programmation et à améliorer la procédure d'approbation des programmes de pays.
as chair of the UNDG Programme Committee, led the work on further simplification of the programming process and improvement of the country programme approval procedure.
des approches innovantes pour intégrer les preuves et les analyses au processus de programmation.
innovative approaches to bring evidence and analysis into the programming process.
du Fonds des Nations Unies pour la population dans l'harmonisation des processus de programmation de ces organismes;
the UNDP/UNFPA Executive Board in harmonizing the programming processes of UNFPA and UNDP;
sur l'élaboration d'un cycle triennal de planification et son incidence sur le processus de programmation.
on the elaboration of the three-year planning cycle and its relationship to the programming process.
Une délégation a été d'avis que les étapes énumérées au paragraphe 13 du document DP/2001/12 devaient être modifiées pour consolider le principe si souvent réaffirmé selon lequel le processus de programmation était << la propriété >> des pays intéressés.
One delegation said that the steps enumerated in paragraph 13 of document DP/2001/12 needed to be modified to strengthen the oft-stated principle of ownership by the programme countries of the programming process.
Dans sa réponse, l'Administrateur associé a souligné que les membres ne devaient pas craindre que les gouvernements soient laissés en marge du processus de programmation: leur rôle était primordial et cela ne changerait pas.
In his responses, the Associate Administrator emphasized that members should not fear that Governments would be left out of the programming process-- theirs was the central role and that would not change.
Results: 370, Time: 0.0379

Processus de programmation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English