PROTOCOL'S IMPLEMENTATION in Russian translation

осуществления протокола
implementation of the protocol
implementing the protocol
осуществлении протокола
implementation of the protocol
implementing the protocol
осуществлению протокола
implementation of the protocol
implementing the protocol
осуществление протокола
implementation of the protocol
implementing the protocol

Examples of using Protocol's implementation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We are committed to further joint work with the governing body of the above-mentioned Convention to provide advice on the Protocol's implementation and guidance to prevent, prepare for, and respond to,
Мы готовы к дальнейшей совместной работе с руководящим органом вышеупомянутой Конвенции, направленной на предоставление консультаций по осуществлению Протокола и выработку рекомендаций по предотвращению промышленных аварий,
The workshop will promote the Protocol's ratification, including through focusing on specific challenges identified in the Protocol's implementation, recommending future actions and raising awareness of the local policymakers,
Рабочее совещание будет содействовать ратификации Протокола, в том числе путем концентрации усилий на устранении конкретных трудностей в осуществлении Протокола, путем вынесения рекомендаций относительно дальнейших действий
the regional implementation report, which will illustrate the main challenges and obstacles to the Protocol's implementation, and thus allow for tailoring the future programme of work under the Protocol to country-specific needs;
в котором будут проиллюстрированы основные задачи и препятствия на пути осуществления Протокола и который, таким образом, позволит привести будущую программу работы в рамках Протокола в соответствие с потребностями конкретных стран;
For that reason, it was important to review periodically the Protocol's implementation, the issues that could arise from national reports
И по этой причине важно периодически разбирать осуществление Протокола; проблемы, которые могли бы вытекать из национальных докладов;
institutional and/or technical themes related to the Protocol's implementation, along the model of the workshops that had been conducted in preparation for the coming into force of the Aarhus Convention,
институциональным и/ техническим темам, относящимся к осуществлению Протокола, по модели рабочих совещаний, проведенных в рамках подготовки предстоящего вступления в силу Орхусской
human resources for the Protocol's implementation, invited the Signatories to consider making contributions to a trust fund to be established under the Protocol or making earmarked contributions to the Water Convention's trust fund see chap. IX.
людских ресурсах для осуществления Протокола, предложило Сторонам, подписавшим Протокол, рассмотреть возможность внесения взносов в Целевой фонд, который будет учрежден в рамках Протокола, или выделения адресных взносов в Целевой фонд Конвенции по водам см. раздел IX.
had offered an opportunity to apply the guidance on the Protocol's implementation, which had been translated into Armenian,
само оно предоставило возможность для применения руководства по осуществлению Протокола, которое было переведено на армянский язык,
We appeal, once again, for the Lusaka Protocol to be respected, and in particular appeal to UNITA to assure immediately the Protocol's implementation, in strict accordance with the terms that have been demanded of it by the Security Council.
Мы вновь призываем соблюдать Лусакский протокол, в частности призываем УНИТА немедленно обеспечить осуществление Протокола в строгом соответствии с требованиями, предъявленными к нему Советом Безопасности.
the UNECE member States, where the Protocol's implementation could be reviewed and the implementation of human rights obligations related to access to safe drinking water and sanitation could be assessed.
в котором могли бы быть проведены обзор осуществления Протокола и оценка осуществления обязательств в области прав человека в связи с доступом к безопасной воде и санитарии.
challenges in relation to implementation of the Protocol on PRTRs, and that the Committee had a potential role to play in facilitating the Protocol's implementation.
вызовов в связи с осуществлением Протокола о РВПЗ и что Комитет может сыграть определенную роль в содействии осуществлению Протокола.
It expressed concern that if the protocol was to be limited to Annex I countries, developing country Parties could find themselves unable to participate in the protocol's implementation mechanism.
Она выразила обеспокоенность в связи с тем, что если протокол будет ограничен Сторонами приложения I, то Стороны, являющиеся развивающимися странами, возможно, не будут в состоянии участвовать в механизме осуществления протокола.
To strengthen understanding of critical issues linked to the Protocol's implementation, exchange experience
Углубление понимания сущности важнейших вопросов, связанных с осуществлением Протокола, обмен опытом
to address the priority needs related to the Protocol's implementation, it is proposed that the project proposals be presented to the Ad Hoc Project Clearing House and that they fulfil the criteria below.
удовлетворения первоочередных потребностей, связанных с осуществлением Протокола, предлагается, чтобы предложения по проектам представлялись Специальному координационному центру по проектам и удовлетворяли критериям, приведенным ниже.
The establishment of such targets will represent the roadmap of Parties to implement the Protocol, ensuring that the Protocol's implementation is part of a country's national strategy,
В результате установления таких целевых показателей Стороны получат" дорожную карту" по вопросам осуществления Протокола, которая обеспечит включение мер по осуществлению Протокола в национальные стратегии конкретных стран,
to address the priority needs related to the Protocol's implementation, it is proposed that the project proposals to be presented to the Ad Hoc Project Clearing House should fulfil the following criteria.
учета приоритетных потребностей, связанных с осуществлением Протокола, рекомендуется стремиться к тому, чтобы предложения по проектам, представляемые Специальному механизму оказания содействия реализации проектов, удовлетворяли нижеследующим критериям.
the institutional arrangements under the Protocol, in the light of the Objective and Principles of the Convention, the experience gained in the Protocol's implementation and the evolution of scientific and technological knowledge;
предусмотренных настоящим Протоколом, в свете цели и принципов Конвенции, опыта, накопленного в ходе осуществления Протокола, и современных научно-технических знаний;
He stressed the synergies between UNDP activities and work under the Protocol, and confirmed the willingness of UNDP to actively contribute to the Protocol's implementation, in particular in countries with economies in transition.
Выступающий обратил особое внимание на синергизм между деятельностью ПРООН и работой в соответствии с Протоколом и подтвердил готовность ПРООН вносить активный вклад в осуществление Протокола, в частности в странах с переходной экономикой.
His delegation fully supported the idea of a permanent database on national implementation of Protocol V. It welcomed the results of the 2010 meeting of experts and noted with satisfaction that the recommendations developed would assist with the preparation of national reports and ensure transparency in the Protocol's implementation.
Она положительно оценивает итоги состоявшейся в 2010 году встречи экспертов и с удовлетворением отмечает, что выработанные рекомендации эффективно содействуют составлению национальных отчетов и вносят ощутимый вклад в дело обеспечения транспарентности при реализации положений Протокола.
8 and 12 of the Protocol, aimed at providing guidance on the setting of targets and target dates, the establishment of response systems, and review and assessment of progress in the Protocol's implementation.
руководящих указаний по поводу установления целевых показателей и контрольных сроков, создания систем реагирования и рассмотрения и оценки прогресса в деле осуществления Протокола.
challenges in relation to implementation of the Protocol on PRTRs and that the Committee had a potential role to play in facilitating the Protocol's implementation.
трудностей в связи с осуществлением Протокола о РВПЗ и что Комитету отведена потенциальная роль в содействии осуществлению Протокола.
Results: 51, Time: 0.0505

Protocol's implementation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian