PROVIDES AN EXAMPLE in Russian translation

[prə'vaidz æn ig'zɑːmpl]
[prə'vaidz æn ig'zɑːmpl]
приводится пример
provides an example
gives an example
is an example
is an illustration
presents the case
служит примером
is an example
serves as an example
exemplifies
provides an example
illustrates
serves as a model
дает пример
provides an example
gives an example
представлен пример
provides an example
is an example
presents an example
содержит пример
provides an example
содержится пример
provided an example

Examples of using Provides an example in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Table 1 provides an example of the relationship between GDP(or household consumption)
В таблице 1 приводится пример взаимосвязи между ВВП( или потреблением домохозяйств)
Malawi provides an example of ongoing technical cooperation projects stimulating the establishment
Малави служит примером осуществления проектов в области технического сотрудничества,
The following scenario provides an example of the sequences in which programs could run on a client computer subject to a daily 1 hour maintenance window.
В следующем сценарии содержится пример последовательностей, в которых могут запускаться программы на клиентском компьютере в ежедневном окне обслуживания длительностью 1 час.
Box 7 provides an example of a mining project that aims to contribute to the diversification of the local economy in Papua New Guinea.
Во вставке 7 приводится пример проекта в горнодобывающей промышленности, направленного на содействие диверсификации местного хозяйства в Папуа- Новой Гвинее.
A 2003 report provides an example of the dire consequence of the gendered roles for women's right to food.
В одном из докладов за 2003 год содержится пример губительных последствий традиционной роли женщин для их права на питание.
which is implementing a major deployment of ultra-high speed broadband infrastructure, provides an example of the growing importance of this collaborative model for infrastructure development.
где уже началось развертывание ультровысокоскоростной широкополосной инфраструктуры, служит примером растущей важности этой модели сотрудничества для развития инфраструктуры.
Annex III provides an example of a possible format for the destruction methods aspect of the field reference manual.
В приложении III приводится пример возможного формата полевого справочника с точки зрения описания методов уничтожения.
The application of bioleaching in the past 15 years provides an example of radical technological change in the mining industry.
Применение биологического выщелачивания на протяжении последних 15 лет служит примером радикального изменения технологии в горнодобывающей промышленности.
This topic provides an example of a customer-generated upgrade checklist corresponding to the scenario described in Example Configuration Manager Upgrade Scenario.
В этом разделе приводится пример созданного заказчиком контрольного списка обновления для сценария, описанного в разделе Пример сценария обновления Configuration Manager.
The United Nations human rights presence which was set up in Burundi in 1994 provides an example of preventive action.
Присутствие Организации Объединенных Наций в области прав человека в Бурунди в 1994 году служит примером превентивных действий.
Box 6 provides an example of how humanitarian IP management can facilitate the research
Во вставке 6 приводится пример того, как использование ИС в гуманитарных целях может облегчить исследовательскую деятельность
Box 42 provides an example of a poorly worded question followed by preferable question wording.
Во вставке 42 приводится пример неудачно сформулированного вопроса, а затем пример более предпочтительной формулировки.
Box 8 provides an example of the different reports produced in the field of environmental assessment by the Russian Federation.
Во вставке 8 приводятся примеры различных докладов об оценке состояния окружающей среды, которые публикуются в Российской Федерации.
Annex 1 provides an example of regional and subregional offices in Africa for a number of United Nations organizations.
В приложении 1 приводятся примеры региональных и субрегиональных отделений ряда организаций системы Организации Объединенных Наций в Африке.
This scenario provides an example of how SQL Reporting Services in Configuration Manager 2007 R2 can be implemented and configured to solve the following business requirements.
В этом сценарии дан пример реализации и настройки служб отчетов SQL Server в Configuration Manager 2007 R2 для решения следующих бизнес- требований.
The United States of America provides an example of freedom of speech that seeks to limit prohibitions,
Соединенные Штаты Америки дают пример свободы слова, направленной на ограничение запрещений,
Annex IX to the United Nations Convention on the Law of the Sea provides an example of an approach which is focused on attribution of responsibility rather than on attribution of conduct.
В приложении IX к Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву дается пример подхода, который сосредоточен на присвоении ответственности, а не на присвоении поведения.
Provides an example script you can use to automate configuration of the WindowsEmbedded write filter when installing software updates
Предоставляет пример сценария, при помощи которого можно автоматизировать настройку фильтров записи в WindowsEmbedded при установке обновлений программного обеспечения
Appendix I of the report of the ad hoc group provides an example of an expansion of the basic approach that was taken in the pilot programme;
В добавлении I к докладу специальной группы приводится пример расширения основного подхода, который был принят в экспериментальной программе;
The Nile Basin Initiative provides an example of a successful regional programme to mange a transboundary waterway although the establishment of the initiative did take a number of years
Инициатива бассейна Нила служит примером успешной региональной программы по управлению трансграничным водным путем, хотя учреждение этой инициативы потребовало нескольких лет работы
Results: 66, Time: 0.0583

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian