PUNISHED in Russian translation

['pʌniʃt]
['pʌniʃt]
наказаны
punished
sanctioned
penalized
prosecuted
punishment
are grounded
spanked
are penalised
наказанию
punishment
penalty
sentence
punish
sanction
chastisement
punishable
наказуемыми
punishable
offences
punished
penalized
караться
be punished
punishable
наказан
punished
are grounded
penalized
sanctioned
punishment
prosecuted
chastised
наказание
punishment
penalty
sentence
punish
sanction
chastisement
punishable
наказана
punished
are grounded
penalized
sanctioned
наказано
punished
sanctioned
penalized
penalised
prosecuted
наказания
punishment
penalty
sentence
punish
sanction
chastisement
punishable
наказаниям
punishment
penalty
sentence
punish
sanction
chastisement
punishable
карается
be punished
punishable
карались
be punished
punishable
караются
be punished
punishable

Examples of using Punished in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
All perpetrators should be held accountable and severely punished.
Все виновные в указанных деяниях должны привлекаться к ответственности и нести суровое наказание.
I think they should be punished.
Я думаю, они должны быть наказаны.
it is punished separately.
оно подлежит отдельному наказанию.
Fear of being exposed and punished is no less strong than the pains of conscience.
Страх разоблачения и наказания не менее силен, чем муки совести.
Punished player(can be attacked).
Игрок наказан( можно атаковать).
Loser will be punished by the rules you make.
Лосер будет наказано правилами вы делаете. Различные фантастические игры спорта для вас.
Baby Anne punished today and sits in his room.
Малышка Анна сегодня наказана и сидит в своей комнате.
Any person found guilty of such an offence shall be punished art. 47.
В отношении любого лица, признанного виновным в совершении такого преступления, назначается наказание статья 47.
they had to be punished.
влюбленные были наказаны.
Perpetrators of this crime are prosecuted and punished.
Виновные в таких преступлениях подвергаются уголовному преследованию и наказанию.
But he must be punished as a preventive measure.
Но он должен быть наказан в качестве превентивной меры.
She should be punished, not rewarded.
Она должна быть наказана, а не вознаграждена.
The author comes to the conclusion that the children were corporeal punished.
Автор приходит к выводу, что к детям применялись телесные наказания.
God will make sure evil gets punished.
Бог убедится, что зло будет наказано.
All right, so you get all those, and I get punished.
Ну окей, ты все это забираешь, а я получаю наказание.
Those who sought refuge abroad were more severely punished.
Люди, которые пытаются найти убежище за границей, подвергаются суровым наказаниям.
And they will be punished.
И будут наказаны.
The perpetrators of human-rights violations were being pursued and punished.
Лица, ответственные за нарушение прав человека, подвергаются преследованию и наказанию.
Punished for what?
Наказан за что?
For that, you must be punished.
За это ты должна быть наказана.
Results: 2781, Time: 0.065

Top dictionary queries

English - Russian