QUALITY AND CONSISTENCY in Russian translation

['kwɒliti ænd kən'sistənsi]
['kwɒliti ænd kən'sistənsi]
качество и согласованность
quality and consistency
quality and coherence
качества и согласованности
quality and consistency
quality and coherence
качества и последовательности
quality and consistency
качество и единообразие
quality and consistency
quality and uniformity
качества и непротиворечивости
quality and consistency
качество и последовательность
quality and consistency
качества и единообразия
quality and consistency
quality and uniformity
качество и непротиворечивость
quality and consistency
качество и постоянство
качества и соответствия
quality and relevance
quality and conformity
quality and consistency
качество и логичность

Examples of using Quality and consistency in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As data came in, their quality and consistency were checked, and errors were fed back to the laboratories
Сразу после поступления данных проверяли их качество и согласованность, ошибочные данные отправляли обратно в лаборатории,
Overall, the quality and consistency of the national audit exercise has been greatly improved over the past four years.
В целом за прошедшие четыре года качество и последовательность деятельности по проведению проверок национального исполнения значительно возросли.
The Committee points out that these have actually lowered productivity although they may eventually enhance the quality and consistency of the final product.
Комитет указывает, что, хотя эти факторы действительно снизили производительность труда, они в конечном итоге могут повысить качество и согласованность компонентов готовой продукции.
Increase in efficiency and improve quality and consistency of translation and reference work through the provision of a comprehensive
Повышение эффективности и качества и единообразия работы переводческих и справочных служб посредством
RETSCH has developed a unique manufacturing process that guarantees a previously unattained quality and consistency in sieve production.
RETSCH разработал полностью уникальный производственный процесс, обеспечивающий недостижимое ранее качество и согласованность в производстве сит.
policy advice to ensure the quality and consistency of the assistance rendered to Member States organizing elections;
можно было обеспечить качество и последовательность помощи, оказываемой государствам- членам в деле организации выборов;
The quality and consistency of laws and regulations need to be improved,
Необходимо повышать качество и непротиворечивость законов и нормативных положений,
Control the temperature of your flour at various parts of the process flow for quality and consistency.
Регулируйте температуру муки на различных этапах технологического процесса для обеспечения качества и единообразия продукции.
editing helps to ensure the quality and consistency(and reduces the cost)
редактирование помогает обеспечить качество и согласованность( и снизить стоимость)
Enhancing the quality and consistency of data and statistics on the use of resources in local government administrations in Norway,
Повысить качество и непротиворечивость данных и статистики об использовании ресурсов в местных органах управления Норвегии
intuitive interface and colour quality and consistency.
интуитивно понятный интерфейс и качество и согласованность цвета.
Recommends that the High Commissioner, with a view to promoting quality and consistency of forensic practice, facilitate the development
Рекомендует Верховному комиссару с целью содействия качеству и согласованности судебно-медицинской практики способствовать разработке
with a view to promoting quality and consistency, establish procedures to evaluate the use of forensic expertise
с целью содействия качеству и согласованности, процедуры оценки использования судебно-медицинской экспертизы
satisfaction-all with a positive effect on the quality and consistency of translations.
положительно сказывается на качестве и последовательности переводов.
Ensuring quality and consistency in the application of rules
Обеспечение высокого качества и последовательности при применении правил
It enhances the quality and consistency of the secretariat services being provided to the General Assembly,
Она содействует повышению качества и последовательному обеспечению секретариатского обслуживания Генеральной Ассамблеи, Совета Безопасности
Other biotechnological methods have led to organisms that improve food quality and consistency, or that clean up oil spills
Другие биотехнологические методы привели к созданию организмов, которые улучшают качество и консистенцию продовольствия, или очищают хрупкие экосистемы,
assessing their quality and consistency and calculating monthly
где проверяется их качество и однородность, а также рассчитываются среднемесячные
which is intended to promote quality and consistency in verification and validation work;
призванного содействовать повышению качества и согласованности работы по проверке и одобрению;
competitiveness and value added of local fibre-based processing activities and upgrading the quality and consistency of final products;
объема условно чистой продукции местных предприятий по переработке волокон и повышение качества и однородности готовой продукции;
Results: 108, Time: 0.0961

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian