QUITE DIFFERENT in Russian translation

[kwait 'difrənt]
[kwait 'difrənt]
совсем другое
completely different
very different
quite different
totally different
whole other
entirely different
really different
absolutely other
absolutely different
совершенно разные
completely different
totally different
very different
quite different
absolutely different
entirely different
vastly different
completely separate
fundamentally different
quite separate
весьма различными
very different
quite different
quite diverse
widely different
vastly different
совершенно различными
quite different
very different
completely different
довольно разные
quite different
are pretty different
весьма отличаются
are very different
are quite different
had very different
весьма отличными
very different
quite different
совершенно разными
completely different
very different
quite different
totally different
entirely different
fundamentally different
dissimilar
vastly different
совсем другие
completely different
very different
quite different
totally different
whole other
entirely different
really different
absolutely other
absolutely different
совсем другой
completely different
very different
quite different
totally different
whole other
entirely different
really different
absolutely other
absolutely different
совсем другая
completely different
very different
quite different
totally different
whole other
entirely different
really different
absolutely other
absolutely different
совершенно различных
совершенно разным
совершенно различной

Examples of using Quite different in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To amplify that point, three quite different examples are worth considering.
В подтверждение этой точки зрения можно привести три совершенно разных примера.
She was quite different.
Она была совсем другая.
Here it is certainly a question of two quite different diseases.
В самом деле, речь идет о двух совершенно различных болезнях.
Article XI therefore deal with quite different situations.
статья XI касаются совершенно разных ситуаций.
The rewards can be quite different- from diplomas to valuable gifts.
Вознаграждение может быть совершенно разным- от грамот до ценных подарков.
Training format may be quite different: lecture,
Формат обучения может быть совершенно разным: лекция,
Otherwise, the two approaches have quite different priority consequences.
В остальном, эти два подхода имеют совершенно различные последствия для определения порядка приоритетности.
They can also be quite different.
Форма Regelungen( регелунген) может быть совершенно различной.
I was once, long ago, quite different, but I changed.
Когда-то давно я был совсем другим, но я изменился.
The behaviour of individual Japanese investors was quite different.
Поведение индивидуальных японских инвесторов было совсем другим.
However, in the USSR people's worldview was quite different.
Но в СССР мировоззрение людей было совсем другим.
they are likely to be concerned with quite different issues.
скорее всего, будут обеспокоены совсем другими проблемами.
when I was quite different.
когда я был совсем другим.
Waters stated that the album's musical direction would be"something quite different.
Уотерс заявил, что музыкальное направление альбома будет« чем-то совсем другим».
The term"integrated assessment" has been used in three quite different contexts.
Термин<< комплексная оценка>> употребляется в трех весьма различных контекстах.
The ISB has quite different purposes and uses than the CPI.
ИМК имеет совершенно иное назначение и виды использования, чем ИПЦ.
A quite different approach is taken in the Cotonou Agreement with the ACP States.
Совершенно иной подход принят в Соглашении Котону с государствами АКТ.
The situation is quite different when it comes to in-vitro fertilization(IVF).
Совсем иначе обстоит дело, когда речь идет о оплодотворения в пробирке( ЭКО).
It was quite different from what I would been used to alone.
Это оказалось совсем не так, как когда я это делал сам.
The case is quite different with the leaders and adherents of the so-called lifestyle reform movement.
Совсем иначе обстоит дело с руководителями и приверженцами так называемой реформы жизни.
Results: 259, Time: 0.0862

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian