RECENTLY SUBMITTED in Russian translation

['riːsntli səb'mitid]
['riːsntli səb'mitid]
недавно представила
had recently submitted
had recently presented
has recently introduced
recently provided
последних представленных
недавно представленном
recently submitted
recently presented
недавно представленный
recently submitted
recently presented
недавно представило
had recently submitted
had recently presented
recently introduced

Examples of using Recently submitted in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I wish to assure you of Benin's readiness to take an active part in the forthcoming discussions on the report recently submitted to us by the Secretary-General.
мы хотели бы заверить Вас в готовности Бенина принять активное участие в предстоящих дискуссиях по докладу, недавно представленному нам Генеральным секретарем.
Measuring such values has been in focus in Norway in the wake of a recently submitted report on integration from the Norwegian government.
Измерение таких ценностей находилось в центре внимания в Норвегии при подготовке недавно представленного доклада норвежского правительства об иммиграции.
The Parliamentary Committee on Discrimination mandated to deliberate consolidated discrimination legislation recently submitted its final report.
Парламентский комитет по дискриминации, уполномоченный проработать вопрос о едином законодательстве, касающемся дискриминации, недавно представил свой окончательный доклад.
New Zealand's initial report under the Convention on the Rights of the Child(CRC/C/28/Add.3); and the second period report recently submitted; and.
Первоначальный доклад Новой Зеландии по Конвенции о правах ребенка( CRC/ C/ 28/ Add. 3) и представленный недавно второй периодический доклад; а также.
The scope of biennial update reports is to provide an update to the most recently submitted national communication in the following areas.
Сфера охвата двухгодичного доклада, содержащего обновленную информацию, состоит в составлении обновленной информации к самому последнему представленному национальному сообщению в следующих областях.
NGOs to discuss the Convention and the recently submitted report of Uzbekistan.
НПО для обсуждения Конвенции и недавно представленного доклада Узбекистана.
Initiatives like the draft treaty recently submitted by China and the Russian Federation to the Conference on Disarmament were therefore welcome.
В этой связи оратор приветствует такие инициативы, как, например, проект договора, представленный недавно Китаем и Российской Федерацией Конференции по разоружению.
Taking into account the request for assistance recently submitted to the secretariat by Bosnia
С учетом просьбы об оказании помощи, которая была недавно представлена в секретариат Боснией
contents of the Bill on Aliens in Iceland recently submitted to Parliament.
содержании законопроекта о проживающих в Исландии иностранцах, который недавно был представлен в парламент.
quality of projects recently submitted to the Ministry of Culture by Roma organizations.
качестве проектов, недавно поданных в министерство культуры цыганскими организациями.
The Government also included the issue in article 46 of the draft Social Charter of the Americas recently submitted for consideration to the Organization of American States(OAS) in Caracas.
Кроме того, правительство Венесуэлы включило этот аспект в статью 46 проекта Социальной хартии американских государств, который недавно был представлен для рассмотрения Организации американских государств в Каракасе.
The High Commissioner recently submitted a comprehensive proposal to the Office of Human Resources Management which will effectively discontinue the practice of hiring temporary staff for regular functions of the Office through the regularization of all core posts at headquarters
Верховный комиссар недавно представила Управлению людских ресурсов комплексное предложение, которое позволит эффективно покончить с практикой набора временных сотрудников для выполнения регулярных функций в Управлении путем регуляризации всех штатных должностей в штаб-квартире
The African Union High-level Implementation Panel recently submitted a compromise proposal aimed at resolving the remaining differences between the parties on the establishment of the Abyei Area administration institutions,
Имплементационная группа высокого уровня Африканского союза недавно представила компромиссное предложение, нацеленное на преодоление остающихся разногласий между сторонами, касающихся создания органов управления в районе Абьея,
The annual report by the secretariat to the COP on results of the monitoring of how Parties are addressing capacity-building decisions would contain the latest information collected through submissions and from recently submitted national communications and reports.
В ежегодном докладе секретариата КС о результатах мониторинга осуществления Сторонами решений по укреплению потенциала будет содержаться последняя информация, собираемая из представлений и из последних представленных национальных сообщений и докладов.
UNESCO also participated in the inter-agency United Nations Counter-Terrorism Task Force and recently submitted a funding proposal to develop and implement programmes to support conflict prevention,
ЮНЕСКО также участвовала в деятельности межучрежденческой Целевой группы Организации Объединенных Наций по осуществлению контртеррористических мероприятий и недавно представила предложение по финансированию разработки
I should point out that in the report recently submitted by the Secretary-General to the Economic
Я хотел бы сказать, что в докладе, недавно представленном Генеральным секретарем Экономическому
Brazil recently submitted its views in the form of answers(CD/NTB/WP.263) to the questions formulated by the Chairman of
то Бразилия недавно представила свои мнения в форме ответов( документ CD/ NTB/ WP. 263)
To request Guinea-Bissau to clarify the inconsistency between the information contained in the recently submitted survey report
Просить Гвинею-Бисау пояснить расхождение между информацией, содержащейся в недавно представленном докладе об обследовании,
constructive engagement include a paper recently submitted by the Bahamas regarding places of refuge, which is an
конструктивного участия включают документ, недавно представленный Багамскими Островами, касающийся проблемы убежища для судов,
In addition, one party recently submitted its HCFC consumption data for 2009
Кроме того, одна Сторона недавно представила свои данные о потреблении ГХФУ за 2009 год,
Results: 103, Time: 0.0684

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian