RECOMMENDS THAT THE GENERAL ASSEMBLY REQUEST in Russian translation

[ˌrekə'mendz ðæt ðə 'dʒenrəl ə'sembli ri'kwest]
[ˌrekə'mendz ðæt ðə 'dʒenrəl ə'sembli ri'kwest]
рекомендует генеральной ассамблее просить
recommends that the general assembly request
recommendation that the general assembly request
рекомендует генеральной ассамблее предложить
recommends that the general assembly request
recommends that the general assembly invite
рекомендует генеральной ассамблее поручить
recommends that the general assembly request
рекомендует генеральной ассамблее обратиться с просьбой
recommends that the general assembly request

Examples of using Recommends that the general assembly request in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to scrutinize the proposed requirements based on actual needs.
Комитет рекомендует Генеральной Ассамблее просить Генерального секретаря внимательно изучить предлагаемую смету исходя из реальных потребностей.
The Advisory Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to ensure that backlogs are eliminated during 2008 in anticipation of the implementation of the new system.
Консультативный комитет рекомендует Генеральной Ассамблее просить Генерального секретаря обеспечить завершение рассмотрения накопившихся дел в течение 2008 года в преддверии введения в действие новой системы.
The Advisory Committee further recommends that the General Assembly request the Secretary-General to report on the implementation of this mandate in the context of the performance report for the biennium.
Консультативный комитет далее рекомендует Генеральной Ассамблее просить Генерального секретаря представить доклад об осуществлении этого мандата в контексте доклада об исполнении бюджета на этот двухгодичный период.
The Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to clarify in his next budget submission the rationale for funding the positions through extrabudgetary resources.
Комитет рекомендует Генеральной Ассамблее просить Генерального секретаря уточнить в его следующем бюджетном документе обоснование для финансирования этих должностей из внебюджетных ресурсов.
The Advisory Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to report on the implementation of the flexible use of office space in the eleventh progress report.
Консультативный комитет рекомендует Генеральной Ассамблее просить Генерального секретаря представить отчет о внедрении гибкого использования служебных помещений в его одиннадцатом докладе о ходе осуществления проекта.
It recommends that the General Assembly request the Secretary-General to further develop predefined modules and service packages.
Он рекомендует Генеральной Ассамблее просить Генерального секретаря продолжать работу над формированием стандартных пакетов модулей и услуг.
The Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to ensure that any proposal put forward in this regard is based on a detailed analysis.
Комитет рекомендует Генеральной Ассамблее просить Генерального секретаря обеспечить, чтобы любое предложение, выдвинутое в этой связи, основывалось на подробном анализе.
The Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to ensure that every effort is made to sustain close coordination
Комитет рекомендует Генеральной Ассамблее просить Генерального секретаря обеспечить, чтобы принимались все меры к поддержанию тесной координации
The Advisory Committee welcomes those efforts and recommends that the General Assembly request the Secretary-General to report on progress in his next overview report.
Консультативный комитет приветствует эти усилия и рекомендует Генеральной Ассамблее просить Генерального секретаря сообщить о достигнутом прогрессе в его следующем общем обзорном докладе.
The Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to inform the Assembly at its resumed sixty-second session on the related findings,
Комитет рекомендует Генеральной Ассамблее просить Генерального секретаря информировать Ассамблею на ее возобновленной шестьдесят второй сессии относительно соответствующих выводов,
The Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to review the applicable contracts in this context.
Комитет рекомендует Генеральной Ассамблее просить Генерального секретаря провести обзор соответствующих контрактов в этой области.
The Advisory Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to continue to closely monitor the insurance market with a view to securing adequate coverage at a reasonable cost for all United Nations installations.
Консультативный комитет рекомендует Генеральной Ассамблее просить Генерального секретаря продолжать внимательно следить за рынком страховых услуг в целях обеспечения достаточного страхового покрытия по разумной цене применительно ко всем объектам Организации Объединенных Наций.
The Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to ensure that overall staffing structures are more rigorously scrutinized,
Комитет рекомендует Генеральной Ассамблее просить Генерального секретаря обеспечить, чтобы общая кадровая структура была более тщательно проанализирована,
In this regard, the Committee recommends that the General Assembly request the IPSAS project management team to identify further potential benefits
В этой связи Комитет рекомендует Генеральной Ассамблее предложить группе управления проектом перехода на МСУГС определить дополнительные потенциальные преимущества
It recommends that the General Assembly request the Secretary-General to provide further information on the progress achieved in this context in future reports,
Он рекомендует Генеральной Ассамблее просить Генерального секретаря представлять в контексте своих будущих докладов дополнительную информацию о прогрессе в этой связи,
Nevertheless, the Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to closely monitor the insurance market with a view to purchasing additional coverage if and when it becomes
Вместе с тем Комитет рекомендует Генеральной Ассамблее предложить Генеральному секретарю внимательно следить за рынком страхования в целях покупки дополнительного страхового покрытия,
The Advisory Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to provide in his next report further information on the integrated supply chain concept of UNMISS,
Консультативный комитет рекомендует Генеральной Ассамблее поручить Генеральному секретарю представить в его следующем докладе дополнительную информацию о концепции комплексной цепи поставок в МООНЮС
Recommends that the General Assembly request the Secretary-General to develop a comprehensive training strategy applicable to staff serving both at Headquarters
Рекомендует Генеральной Ассамблее обратиться с просьбой к Генеральному секретарю разработать комплексную стратегию профессиональной подготовки для сотрудников,
The Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to provide the relevant data,
Комитет рекомендует Генеральной Ассамблее предложить Генеральному секретарю представить соответствующие данные,
The Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to report comprehensively on alternative options for the recosting methodology and to include an
Комитет рекомендует Генеральной Ассамблее просить Генерального секретаря представить всеобъемлющий доклад по альтернативным вариантам методологии пересчета
Results: 313, Time: 0.0815

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian