REFERRAL in Russian translation

направление
direction
area
deployment
referral
dispatch
destination
line
trend
way
field
обращение
treatment
appeal
recourse
address
circulation
handling
message
resort
application
referral
передача
transfer
transmission
referral
handover
program
communication
redeployment
gear
surrender
devolution
реферал
referral
передачи
transfer
transmission
referral
handover
program
communication
redeployment
gear
surrender
devolution
справочных
reference
background
resource
referral
information
referential
перенаправления
diversion
redirection
referral
forwarding
diverting
re-direction
rerouting
to be redirected
направления
direction
area
deployment
referral
dispatch
destination
line
trend
way
field
передаче
transfer
transmission
referral
handover
program
communication
redeployment
gear
surrender
devolution
обращения
treatment
appeal
recourse
address
circulation
handling
message
resort
application
referral
передачу
transfer
transmission
referral
handover
program
communication
redeployment
gear
surrender
devolution
направлению
direction
area
deployment
referral
dispatch
destination
line
trend
way
field
направлений
direction
area
deployment
referral
dispatch
destination
line
trend
way
field
реферала
referral
обращении
treatment
appeal
recourse
address
circulation
handling
message
resort
application
referral
рефералом
referral
обращений
treatment
appeal
recourse
address
circulation
handling
message
resort
application
referral

Examples of using Referral in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In our referral system, the driver earns only when the driver leads the orders.
В нашей реферальной системе водитель зарабатывает, только когда приведенный водитель выполняет заказы.
When does a referral get counted towards the leaderboard?
Когда реферал попадает в таблицу лидеров?
information and referral services.
информации и справочных услуг.
Publication of a Police manual that provides information on the victim's referral procedures.
Опубликование полицейского руководства, содержащего информацию о процедурах передачи жертв;
Referral of legal disputes in the light of.
Передача правовых споров в свете статьи 36 3.
Referral to the International Criminal Court.
Обращение в Международный уголовный суд.
Referral is not necessary in the following cases.
Направление не нужно прилагать в следующих случаях.
We haven't complete processing your referral.
Ваш реферал еще не был обработан.
With the help of the referral program, users can profit from transactions of their partners.
С помощью реферальной программы пользователи могут получать прибыль от сделок своих партнеров.
Strengthen referral mechanisms and support of released clients.
Усиление механизма перенаправления и поддержки клиентов после освобождения из колоний.
National Referral Mechanism.
Национальный механизм передачи.
Article 6: Referral of Cases to National Jurisdictions.
Статья 6: Передача дел в национальную юрисдикцию.
There is no well-organized referral and re-referral system for patients with ACS.
Не имеется хорошо организованной системы направления и перенаправления пациентов с ОКС.
Referral concerning compliance by Cyprus with the Protocol on Heavy Metals(cadmium) ref. 1/10.
Обращение, касающееся соблюдения Кипром Протокола по тяжелым металлам( кадмий) ref. 1/ 10.
Referral of bilingual children to special reception classes.
Направление двуязычных детей в специальные приемные классы.
Each new referral will bring you high one-time reward.
Каждый новый реферал принесет вам высокое единоразовое вознаграждение.
potential customers are aware of your referral campaign.
потенциальные клиенты знают о вашей реферальной кампании.
The main elements of the identification and referral procedure include.
Основные элементы процедуры выявления и перенаправления включают.
Disposition: a written censure after waiver of referral to the Joint Disciplinary Committee.
Решение по делу: письменное порицание после отказа от передачи в Объединенный дисциплинарный комитет.
Referral to national authorities of cases involving possible criminal conduct.
Передача национальным органам власти таких дел, которые, возможно, связаны с преступным поведением.
Results: 1856, Time: 0.0982

Top dictionary queries

English - Russian