REGULATIONS REGARDING in Russian translation

[ˌregjʊ'leiʃnz ri'gɑːdiŋ]
[ˌregjʊ'leiʃnz ri'gɑːdiŋ]
правила касающиеся
положения касающиеся
постановлений касающихся
нормы касающиеся
нормативных актов касающихся
предписания касающиеся
положений касающихся
правил касающихся
постановления касающиеся
постановлениях касающихся
норм касающихся

Examples of using Regulations regarding in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On February 9, 2009, the Minister of Justice signed Regulations regarding the operation of this Fund,
Февраля 2009 года министр юстиции подписал положения, касающиеся деятельности Фонда,
respect applicable national laws and regulations regarding working hours
соблюдаем требования действующих национальных законов и нормативных актов, касающихся рабочего времени
In order to enhance the role played by NGOs in the work of the Commission, the applicable rules and regulations regarding the accreditation of NGOs and their participation in
В целях повышения роли НПО в работе Комиссии следует соблюдать применимые правила и предписания, касающиеся аккредитации НПО
Detailed regulations regarding time frame for payment,
Подробные правила, касающиеся сроков выплаты возмещения,
Norway indicated that its legal system did not contain specific rules and regulations regarding the prevention and suppression of international terrorism.
Норвегия указала, что в ее правовой системе отсутствуют конкретные правила и положения, касающиеся предотвращения и пресечения международного терроризма.
Polish law does not contain any specific regulations regarding experiments on the human genome, besides the general provision on conducting medical experiments.
Польское законодательство не содержит каких-либо конкретных положений, касающихся экспериментов с геномом человека, помимо общего положения о проведении медицинских экспериментов.
Find out about and respect the regulations regarding the production, transport,
Соблюдать правила, касающиеся производства, транспортировки, обработки
They should further develop regulations regarding the trade and transfer of chemicals that can be used to produce chemical weapons.
Они должны продолжить разработку правил, касающихся торговли химическими веществами, которые могут быть использованы для производства химического оружия, и их передачи.
Section V relates to the question of publishing a compendium of national laws and regulations regarding the prevention and suppression of international terrorism in all its forms and manifestations.
Раздел V посвящен вопросу о публикации подборки национальных законов и положений, касающихся предупреждения и пресечения международного терроризма во всех его формах и проявлениях.
Justification More precise regulations regarding training and examination of safety advisers as well as the certificate improve safety.
Более четкие правила, касающиеся подготовки и экзаменования консультантов по вопросам безопасности, а также выдаваемого свидетельства, повышают уровень безопасности.
Section V refers to the matter of publishing a compendium of national laws and regulations regarding the prevention and suppression of international terrorism in all its forms and manifestations.
Раздел V посвящен вопросу о публикации сборника национальных законов и положений, касающихся предотвращения и пресечения международного терроризма во всех его формах и проявлениях.
The laws and regulations regarding use of apartments are not always transparent
Законы и постановления, касающиеся использования квартир, не всегда являются транспарентными,
At its 23rd session in August 2013, the Safety Committee addressed the elaboration of regulations regarding the transport of liquefied natural gas(LNG), UN No. 1972.
На двадцать третьей сессии в августе 2013 года Комитет по вопросам безопасности приступил к рассмотрению вопроса о разработке правил, касающихся перевозки сжиженного природного газа( СПГ),№ ООН 1972.
Regulations regarding the dumping of wastes
Правила, касающиеся сброса отходов
Israeli law system established many rules and regulations regarding labor so that the relationship between employee
Закон Израиля, создана система много правил и положений, касающихся труда, таким образом,
As at 17 October 1997, the Secretary-General had received national laws and regulations regarding the prevention and suppression of international terrorism from the Government of New Zealand.
По состоянию на 17 октября 1997 года Генеральный секретарь получил законы и постановления, касающиеся предупреждения и пресечения международного терроризма, от правительства Новой Зеландии.
Invites States that have not yet done so to submit to the Secretary-General information on their national laws and regulations regarding the prevention and suppression of acts of international terrorism;
Предлагает государствам, которые еще не сделали этого, представить Генеральному секретарю информацию о своих национальных законах и постановлениях, касающихся предупреждения и пресечения актов международного терроризма;
In compliance with these regulations, the Federal Bureau of Prisons has issued its own regulations regarding research.
Во исполнение этого постановления Федеральное управление тюрем издало свои собственные правила, касающиеся научных исследований.
Section V deals with the matter of publishing a compendium of national laws and regulations regarding the prevention and suppression of international terrorism in all its forms and manifestations.
Раздел V посвящен вопросу о публикации сборника национальных законов и положений, касающихся предотвращения и пресечения международного терроризма во всех его формах и проявлениях.
Disseminating laws and regulations regarding children's rights
Популяризация законов и норм, касающихся прав детей
Results: 153, Time: 0.1606

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian