relating to the implementationconcerning the implementationregarding the implementationpertaining to the implementationrelating to the exerciserelated to the realizationrelevant to the implementationwith regard to the realizationregarding the exerciseconcerning the execution
associated with the implementationrelated to the implementationarising from the implementationassociated with implementingconnected with the implementationrelevant to the implementationregarding the implementation ofinvolved in the implementation ofinvolved in implementingrelation to the implementation
касающихся выполнения
related to the implementationconcerning the fulfilmentrelating to the performanceregarding the implementationregarding the fulfilmentconcerning the implementationrelated to the executionrelated to the fulfilmentrelevant to the implementationpertaining to implementation
имеющую отношение к выполнению
relevant to the implementation
имеющим отношение к осуществлению
relevant to the implementationpertaining to the implementationof relevance for the implementation
relating to the implementationconcerning the implementationregarding the implementationrelevant to the implementationpertinent to the implementationwith regard to the enjoyment
имеющие отношение к осуществлению
relevant to the implementationpertaining to the implementation
concerning the implementationrelating to the implementationregarding the implementationpertaining to the implementationwith respect to the implementationrelevant to the implementation
The Committee welcomes the measures taken by the Holy See in areas relevant to the implementation of the Optional Protocol, including.
Комитет приветствует меры, принятые Святым Престолом в областях, связанных с осуществлением Факультативного протокола, к числу которых относятся.
taken into account in the Review exercise see further discussion under desk review of documentation relevant to the implementation.
анализа дальнейшую информацию см. в разделе, посвященном кабинетному анализу документов, касающихся выполнения рекомендаций.
further development of GEF-supported large marine ecosystem projects relevant to the implementation of the Global Programme of Action
дальнейшее развитие поддерживаемых ФГОС проектов по крупным морским экосистемам, имеющих отношение к осуществлению Глобальной программы действий
The Committee welcomes the following legislative measures taken by the State party in areas relevant to the implementation of the Optional Protocol,
Комитет приветствует принятие государством- участником следующих законодательных мер в сферах, имеющих отношение к осуществлению Факультативного протокола,
implement a data collection system relevant to the implementation of the Convention.
внедрить систему сбора данных, касающихся осуществления Конвенции.
The Executive Directorate will organize a seminar for practitioners in an area relevant to the implementation of resolution 1373 2001.
Исполнительный директорат организует семинар для специалистов с опытом практической работы в областях, имеющим отношение к осуществлению резолюции 1373 2001.
The Committee welcomes some positive initiatives in areas relevant to the implementation of the Optional Protocol, in particular.
Комитет приветствует ряд позитивных инициатив, предпринятых в областях, имеющих отношение к осуществлению Факультативного протокола, в частности.
the State party under review shall facilitate the exchange of information relevant to the implementation of the Convention;
в отношении которого проводится обзор, содействует обмену информацией, касающейся осуществления Конвенции;
During the reporting period, my Special Representative, Mr. Charles F. Dunbar, pursued his consultations on various issues relevant to the implementation of the settlement plan.
В течение отчетного периода мой Специальный представитель г-н Чарльз Ф. Данбар продолжал проводить консультации по различным вопросам, имеющим отношение к осуществлению плана урегулирования.
The Committee also welcomes various administrative measures in areas relevant to the implementation of the Optional Protocol, in particular.
Комитет также приветствует различные административные меры, принятые в областях, имеющих отношение к осуществлению Факультативного протокола, в частности.
codes and standards relevant to the implementation of resolution 1373(2001)
кодексы и стандарты, имеющие отношение к осуществлению резолюции 1373( 2001), при подготовке
The Committee welcomes the various measures taken by the State party in areas relevant to the implementation of the Optional Protocol, including.
Комитет приветствует различные меры, принятые государством- участником в областях, имеющих отношение к осуществлению Факультативного протокола, включая следующие.
Contracting Parties are also invited to communicate any other information relevant to the implementation of this programme of work that has not been addressed by this format.
Кроме того, Договаривающимся Сторонам предлагается представлять любую другую информацию, касающуюся осуществления настоящей программы работы, которая не была учтена в данной форме представления доклада.
Earth Fund Platforms(portfolios of individual activities) relevant to the implementation of the CBD and approved during the reporting period totaled$ 40 million.
Платформы iii« Фонда Земли»( портфели отдельный мероприятий), имеющие отношение к осуществлению целевых показателей КБР, утвержденные в отчетный период, составили в общей сложности 40 млн долл.
The Committee may request further information from States Parties relevant to the implementation of the present Convention.
Комитет может запрашивать у государств- участников дополнительную информацию, имеющую отношение к осуществлению настоящей Конвенции.
The present report of the chairpersons of human rights treaty bodies on their fifteenth meeting contains information relevant to the implementation of resolution 57/300.
Настоящий доклад председателей договорных органов по правам человека о работе их пятнадцатого совещания содержит информацию, касающуюся осуществления резолюции 57/ 300.
The Board's Standing Committee on Poverty Alleviation has agreed on a work programme of six priority areas which contains the following elements relevant to the implementation of Agenda 21.
Постоянный комитет Совета по борьбе с нищетой утвердил программу работы, состоящую из шести приоритетных областей, которые содержат следующие элементы, имеющие отношение к осуществлению Повестки дня на XXI век.
have also conducted training relevant to the implementation of the Global Programme of Action.
также проводят подготовку, касающуюся осуществления Глобальной программы действий.
The Commission may request from the Contracting States further information relevant to the implementation of the Convention.
Комиссия может обратиться к Договаривающимся государствам с просьбой представить дополнительную информацию, имеющую отношение к осуществлению Конвенции.
Results: 185,
Time: 0.0899
Relevant to the implementation
in different Languages
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文