REMIND US in Russian translation

[ri'maind ʌz]
[ri'maind ʌz]
нам напоминанием
remind us
напоминает нам
reminds us
is a reminder to us
recalls us

Examples of using Remind us in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These number coloring pages for grown ups remind us that each number has a symbolic meaning.
Эти картинки раскраски для взрослых напоминают нам, что каждый номер имеет символическое значение.
It is a gift that will always remind us of how much we can actually do when we are united.
Это подарок, который всегда будет напоминать нам, чего мы можем добиться, если будем едины.
Moreover, developments in the biotechnology field remind us that treaties cannot remain static in a world driven by technology.
Кроме того, как напоминают нам разработки в сфере биотехнологии, в мире, движимом технологией, договоры не могут оставаться статичными.
Its aesthetics remind us of its past and even today we can see fishermen repairing their nets.
Оно напоминает нам о прошлом, и даже сегодня мы можем видеть, как рыбаки ремонтируют свои сети.
The issues here remind us of the intolerable conditions under which many of our people are still living.
Эти вопросы должна напоминать нам о невыносимых условиях, при которых многие из наших людей все еще живут.
the walls surrounding it remind us of the past centuries.
окружавшие его, напоминают нам о прошлых веках.
The remembrance of the two-hundredth anniversary of the abolition of the transatlantic slave trade should also remind us that a worldwide consensus on the relevance of that date is not enough.
Празднование 200- летия отмены трансатлантической работорговли должно также напомнить нам о том, что одного международного консенсуса относительно важности этой даты недостаточно.
However, current events remind us that it would be risky to consider that the world in which we live
Вместе с тем, как напоминает нам действительность, было бы рискованно считать, что мир, в котором мы живем, и примирившийся Европейский континент
The severe impact of natural disasters will constantly remind us of the harsh experiences
Разрушительное воздействие стихийных бедствий будет постоянно напоминать нам о суровом опыте
live breathing atmosphere remind us about classic works of art history.
живой дышащей атмосферой напоминают нам о классических произведениях из истории искусств.
These words remind us that Lent is a time to rededicate ourselves to Christ
Слова эти призваны напомнить нам: нынешнее время предназначено Церковью для того,
Sad experiences, for example from the Balkans, remind us that many weaknesses still exist in the conflict-prevention
Печальный пример, в частности, Балканского полуострова напоминает нам о многочисленных слабых местах,
And remind us that, although we may be feeling down at this particular moment.
И напоминать нам о том, что хотя мы можем чувствовать себя подавленными в этот момент.
This day should also remind us that the human cost of the Middle East conflict is borne by the Palestinian people.
Этот день призван также напомнить нам о том, на какие жертвы пришлось пойти палестинскому народу в ходе ближневосточного конфликта.
All spiritual teachings remind us that the three main virtues- creativity,
Любое духовное учение напоминает нам, что через три основные благодетели- творчество,
This should remind us of our shortcomings and impel us to make efforts to stop the erosion of this Conference's mandate.
И это должно напоминать нам о наших недостатках и побуждать нас прилагать усилия к тому, чтобы остановить эрозию мандата Конференции.
Our consciences remind us to love and honor them because they are the most precious of all that we know or possess on earth.
Наша совесть напоминает нам любить и почитать своих родителей, потому что они для нас дороже всего на земле.
This is an event that must remind us that about six million Palestinian refugees won't take part in this historical event.
Это событие должно напомнить нам, что около шести миллионов палестинских беженцев не смогут принять участие в этом историческом событии.
The severe impact of natural disasters will constantly remind us of the harsh experiences and critical development challenges
Жестокие последствия стихийных бедствий будут постоянно напоминать нам о суровых испытаниях многих островных стран
The following accounts remind us of what takes place under China's expanding economy.
Следующее описание случаев смерти напоминает нам о том, что происходит за вуалью развивающейся китайской экономикой.
Results: 299, Time: 0.055

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian