REPORT NOTED in Russian translation

[ri'pɔːt 'nəʊtid]
[ri'pɔːt 'nəʊtid]
докладе отмечается
report notes
report indicates
в докладе было отмечено
in the report , it was noted
the report stated
в докладе указывается
report indicates
report states
report points out
the report notes
the report shows
the report mentioned
report identifies
the report refers
the report highlights
the report argues
отчете отмечается
report noted
в сообщении отмечается
the report notes
the message notes
докладе отмечалось
report , it was noted
report stated
report indicated
докладе было отмечено
report , it was noted

Examples of using Report noted in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The report noted certain difficulties inherent in the introduction of a new system,
В докладе отмечаются некоторые трудности, присущие первому этапу введения системы,
The report noted areas of weakness- for example in gender mainstreaming, knowledge management,
В докладе были отмечены слабые места, например в плане учета гендерных факторов,
The Review Report noted that"There is also concern about persisting violence against women, which requires immediate action.
В обзорном докладе указывалось, что" также имеет место обеспокоенность в связи с продолжающимся насилием в отношении женщин, что требует принятия немедленных мер.
The report noted that since the conclusion of the identification process at the end of 1999, MINURSO had received a total of 131,038 appeals.
Как было отмечено в этом докладе, после завершения в конце 1999 года процесса идентификации МООНРЗС получила в общей сложности 131 038 апелляций.
As the report noted, the original need that inspired the creation of the pilot project still existed.
Как было отмечено в докладе, первоначальная потребность, обусловившая пилотный проект, попрежнему налицо.
The report noted that the damage, while generally minor from a structural point of view,
В докладе отмечено, что ущерб, будучи в целом незначительным со структурной точки зрения,
The report noted that in some instances, persons arrested for burglary were also convicted for drug-related offences.
В докладе отмечалось, что в некоторых случаях лицам, арестованным за кражу со взломом, также предъявлялось обвинение в совершении правонарушений, связанных с наркотиками.
This report noted many shortcomings in the training, logistical organization
В этом отчете отмечались многочисленные недостатки в профессиональной подготовке,
That report noted some very positive developments,
В этом докладе отмечен ряд весьма позитивных изменений,
The report noted that, while girls were a minority in the juvenile justice system,
В докладе отмечается, что, хотя девочки являются меньшинством в системе ювенальной юстиции,
The report noted the decreasing energy consumption in Russia
Доклад констатировал снижение потребления энергоресурсов в России
More specifically, the report noted the following items,
В частности, в докладе отмечались следующие меры,
A 2004 United Nations Development Programme(UNDP) report noted that Norway has extended voting rights to non-citizens in local elections.
В докладе Программы развития Организации Объединенных Наций( ПРООН) 2004 года отмечалось, что Норвегия предоставила право на участие в выборах в местные органы власти негражданам96.
The report noted that the High Court of Justice had so far refrained from discussing the legality of such interrogations.
В докладе отмечалось, что Верховный суд до сих пор воздерживается от обсуждения законности таких допросов.
The report noted that the ability of developing countries to compete in world markets is undermined by supply-side constraints.
В докладе отмечается, что способность развивающихся стран конкурировать на мировых рынках ограничивается факторами в сфере предложения.
The report noted that programmes supporting large-scale field operations were generally able to do comprehensive evaluations.
В докладе отмечается, что программы, осуществляемые в поддержку широкомасштабных операций на местах, как правило, могли проводить всеобъемлющие оценки.
The report noted a 30 per cent decline in the number of Palestinians killed by security forces,
В докладе указывалось, что число палестинцев, убитых сотрудниками сил безопасности уменьшилось на 30 процентов:
The report noted that"no action was taken" by the Government in response to the allegations.
В докладе отмечалось, что правительство не приняло<< никаких мер>> в связи с этими обвинениями.
The report noted, however, that nothing had been done to change the behaviour of border policemen while on duty.
В докладе отмечалось, что, несмотря на это, не было принято никаких мер с тем, чтобы добиться изменения в характере поведения пограничников при исполнении служебных обязанностей.
The report noted that the overall climate-change-related aid represented 7.2 per cent of DAC members' total bilateral ODA commitments in 1998- 2000.
В докладе отмечалось, что общий объем помощи, связанной с изменением климата, в 1998- 2000 годах составил 7, 2% общего объема двухсторонних обязательств членов КСР в рамках ОПР.
Results: 256, Time: 0.0844

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian