RESOLUTION SHOULD in Russian translation

[ˌrezə'luːʃn ʃʊd]
[ˌrezə'luːʃn ʃʊd]
резолюции должен
resolution should
resolution must
resolution had to
разрешение должно
permit must
authorisation must
permission must
resolution should
authorization should
permit should
licence must
authorization must
the permit shall
permission should
резолюции надлежит
resolution should
в резолюции необходимо
resolution should
резолюция должна
resolution should
resolution must
резолюции должны
резолюцию следует
resolution should
resolution must
резолюции следовало
resolution should

Examples of using Resolution should in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The resolution should be higher(at least 1280 x 1024) in order to be able to use the full-screen display of one or more cameras.
Но для рационального использования полноформатного изображения с одной или нескольких камер разрешение должно быть выше не менее 1280× 1024 пикселей.
The draft resolution should be incorporated into the omnibus draft resolution on racism sponsored by the Group of 77
Проект резолюции следует включить в сводный проект резолюции о расизме, авторами которого являются Группа 77
The draft resolution should be interpreted and applied in a manner consistent with the relevant resolutions
Проект резолюции надлежит толковать и применять с учетом соответствующих резолюций Генеральной Ассамблеи
My delegation would like to emphasize that this draft resolution should be adopted by consensus,
Моя делегация хотела бы подчеркнуть, что этот проект резолюции должен быть принят консенсусом,
The earlier draft resolution should then be withdrawn by the group of States which had introduced it.
После этого ранее представленный проект резолюции должен быть снят представившей его группой государств.
Such a resolution should also stipulate that the effort should be carried out as soon as possible
В этой резолюции следует также предусмотреть, что работа должна быть проведена как можно скорее
As such, the resolution should serve as an acceptable basis for all parties to work on these important issues.
Таким образом, резолюция должна служить приемлемой основой для всех сторон в работе над этими важными вопросами.
Accordingly, the draft resolution should be more balanced
С учетом этого проект резолюции должен быть более сбалансированным
It now takes the view that this resolution should be upgraded in order to provide enhanced protection for passports
Теперь Совет считает, что эту резолюции следует доработать с целью обеспечения усиленной защиты паспортов
The resolution should serve as a valuable aid to the United States authorities,
Резолюция должна оказать важную помощь властям Соединенных Штатов,
References to the rights of indigenous peoples in the draft resolution should be interpreted as the individual human rights bestowed on all people under international law.
Права коренных народов, о которых говорится в проекте резолюции, должны истолковываться как индивидуальные права человека, которыми по международному праву обладают все люди.
The draft resolution should stress the nature of the Agency
Данный проект резолюции должен подчеркнуть характер деятельности Агентства
Likewise, the draft resolution should be interpreted in the light of the constant evolution of the United Nations agenda in the area of macroeconomics
Кроме того, этот проект резолюции следует истолковывать в свете постоянной эволюции повестки дня Организации Объединенных Наций в области макроэкономики
At the very least, the resolution should include a full reference to the new tripartite process
По меньшей мере в резолюцию следует включить полноценную ссылку на новый трехсторонний процесс
explicit provisions, that resolution should serve as the compass by which we continue to chart our future course.
конкретными положениями эта резолюция должна послужить компасом, по которому мы будем сверять наш будущий курс.
However, the questions raised in the draft resolution should be addressed in the framework of the final status negotiations.
Однако вопросы, затронутые в проекте резолюции, должны быть рассмотрены в рамках переговоров об окончательном статусе.
Such an important draft resolution should be negotiated openly
Такой важный проект резолюции должен обсуждаться открыто
In the final analysis, the draft resolution should be regarded as an invitation to all States in the Middle East to join a club- the NPT club.
В конечном итоге, этот проект резолюции следует рассматривать как предложение ко всем ближневосточным государствам вступить в клуб- клуб ДНЯО.
The two draft decisions and the draft resolution should be viewed as complementary
Два проекта решений и проект резолюции должны рассматриваться как документы,
The resolution should also contain a request to the Preparatory Committee to transmit, after its final session, a draft consolidated text of a convention for an international criminal court.
Резолюция должна также включать просьбу к Подготовительному комитету передать после окончания заключительной сессии проект сводного текста конвенции по вопросу о международном уголовном суде.
Results: 237, Time: 0.0801

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian