RÉSOLUTION DEVRAIT in English translation

resolution should
résolution devrait
décisions doivent
resolution would
de résolution sera

Examples of using Résolution devrait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On a insisté sur le fait que la formulation d'une telle résolution devrait être examinée de près
It had been stressed that the wording of such a resolution should be carefully considered
Cette résolution devrait également donner une base juridique à la présence de troupes européennes au Tchad,
This resolution should also provide a legal basis for the presence of European troops in Chad,
En outre, un rapporteur spécial devrait être nommé pour étudier la situation en Colombie et une résolution devrait être adoptée pour demander la création d'un mécanisme public de surveillance au lieu de se contenter d'ouvrir un bureau de Haut Commissaire aux droits de l'homme, cela afin de faciliter le processus de démocratisation dans ce pays.
Moreover, a special rapporteur should be appointed to study the situation in Colombia and a resolution should call for a public supervisory mechanism, rather than merely for the opening of an Office of the High Commissioner for Human Rights, so as to facilitate the process of democratization in that country.
Le projet de résolution devrait, en dernière analyse, être considéré comme une invitation à rallier un club en tant
The draft resolution should in the final analysis be regarded as an invitation to join a club as a full-fledged member,
ont souligné que cette résolution devrait être appliquée d'une manière pleinement conforme au droit international,
and stressed that this resolution should be implemented in a manner fully consistent with international law,
une note d'information au sujet de cette résolution devrait être mise à la disposition des actionnaires.
an information notice concerning the resolution should be made available to shareholders.
Le projet de résolution devrait mettre en évidence les progrès accomplis au cours des deux dernières années dans la promotion des partenariats mondiaux
The draft resolution was intended to highlight progress made over the past two years in fostering global partnerships and to improve system-wide handling of partnerships,
l'usage de la force contre l'un de ses Membres puisse entrer en vigueur, la résolution devrait être approuvée par plus des deux tiers des États Membres à l'Assemblée générale.
the use of force against its Member States to come into force, the resolution will have to be approved by more than two thirds of the Member States at the General Assembly.
Elles sont d'accord sur le fait que le projet de résolution devrait encourager la réinsertion,
They agreed that the draft resolution should encourage the implementation of reintegration,
Elle indique de plus qu'une telle résolution devrait inciter le Comité scientifique à élaborer des lignes directrices sur la collecte de données scientifiques visant à l'observation
China further suggested that such a resolution should urge the Scientific Committee to develop guidance on the collection of the scientific data for observation and monitoring of the
La résolution devrait également demander au Gouvernement des États-Unis de libérer immédiatement les prisonniers politiques portoricains, de prendre un
The resolution should also call on the United States Government to release Puerto Rican political prisoners immediately,
Dans ce contexte, la résolution devrait inclure une nouvelle fois une demande à l'Assemblée générale d'examiner la question de Porto Rico dans son ensemble et sous tous ses aspects; la résolution devrait également souligner que le moment est venu de sortir de l'impasse existant entre le Gouvernement des États-Unis
In that connection, the resolution should again include a request to the General Assembly that it consider the question of Puerto Rico comprehensively and in all its aspects; the resolution should also emphasize that the time had come to break the impasse between the United States Government
Sa délégation estime cependant que le projet de résolution devrait refléter le fait que le mandat du Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires,
However, it was the position of the United States that the resolution should reflect the fact that the mandate of the Special Rapporteur on extrajudicial,
qu'elle constitue, depuis toujours, une infraction transnationale commise selon des modalités de criminalité organisée, cette résolution devrait être interprétée comme un appel lancé à la justice pénale afin de fournir une riposte globale à l'inquiétante
that it has always been a transnational offence committed with organized crime modalities, this resolution should be understood as a call for a comprehensive criminal law response to the recent serious re-emergence of maritime piracy,
Cette résolution devrait également insister sur le fait que l'incorporation du Bureau
The resolution should make it clear that the integration of the Office for Project Services(OPS)
Les dispositions de ladite résolution doivent être appliquées intégralement.
The provisions of that resolution should be fully implemented.
Cette résolution devra prévoir les éléments clés ci-après.
The resolution should include the following key elements.
Les questions soulevées dans la résolution doivent être abordées avec pondération.
The issues raised in the resolution must be approached with a sense of balance.
Mais cette résolution doit déboucher sur bien plus que des représailles précipitées.
But that resolve must result in much more than swift retribution.
Nous convenons que ce projet de résolution devra être achevé en décembre.
We agree that that draft resolution must be completed in December.
Results: 134, Time: 0.042

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English