RESOLUTIONS DEALING in Russian translation

[ˌrezə'luːʃnz 'diːliŋ]
[ˌrezə'luːʃnz 'diːliŋ]
резолюции касающиеся
резолюциях касающихся
резолюций касающихся
резолюций касающимся

Examples of using Resolutions dealing in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the need is typically addressed by resolutions dealing with geographical distribution,
правило, удовлетворяется на основе резолюций, посвященных географическому распределению,
In the past two years the draft resolutions dealing with the Syrian Golan,
Однако за последние два года проекты резолюций, относящиеся к Сирийским Голанам,
It is widely accepted that resolutions dealing with international or regional security adopted by international forums are of value only when adopted by consensus,
Широко признано, что резолюции, посвященные международной или региональной безопасности, принимаемые на международных форумах, имеют значение лишь в том случае, если они принимаются консенсусом,
of implementing the relevant resolutions of the Security Council, including those resolutions dealing with Kuwaiti prisoners
выполнения соответствующих резолюций Совета Безопасности, включая резолюции, которые касаются кувейтских пленных
when in the Human Rights Council voted against draft resolutions dealing with human rights violations in Palestine
в Совете по правам человека голосуют против проектов резолюций, посвященных нарушениям прав человека в Палестине
In many resolutions dealing with the use of languages, the General Assembly
Во многих резолюциях, касающихся использования языков,
using the mechanism contemplated in the resolutions dealing with unforeseen and extraordinary expenses
с использованием механизма, предусмотренного в резолюциях, касающихся непредвиденных и чрезвычайных расходов,
vetoes exercised by the United States of America on 7 and 21 March 1997 on two draft resolutions dealing with the illegal Israeli settlement in Jabal Abu Ghneim.
21 марта 1997 года Соединенные Штаты Америки использовали свое право вето в отношении двух проектов резолюций, касающихся незаконных израильских поселений в Джебель- Абу- Гнейме.
Although it is regrettable that the Committee was not able to find an acceptable compromise on draft resolutions dealing with such important issues as fissile material
Хотя Комитет, к сожалению, не смог прийти к приемлемому компромиссу по проектам резолюций, касающимся таких важных вопросов как расщепляющийся материал и химическое оружие,
to merge draft resolutions dealing with similar subjects
объединению проектов резолюций, касающихся сходных вопросов,
gender equality issues continue to be little reflected in resolutions dealing with other issues than social and economic matters.
вопросы гендерного равенства попрежнему находят слабое отражение в резолюциях, касающихся других вопросов, помимо социальных и экономических.
the United States of America on 7 and 21 March 1997 on two draft resolutions dealing with the illegal Israeli settlement in Jabal Abu Ghneim.
21 марта 1997 года Соединенные Штаты использовали свое право вето в отношении двух проектов резолюций, касающихся незаконных израильских поселений в Джебель- Абу- Гнейме.
it is equally important that they mainstream a gender perspective into resolutions dealing with other questions and thus integrate gender equality considerations as a cross-cutting issue in all areas under discussion.
равенства в специальных резолюциях, в равной степени важно, чтобы они обеспечивали учет гендерной проблематики в резолюциях, касающихся других вопросов, и тем самым учитывали вопросы гендерного равенства в качестве междисциплинарного вопроса в ходе обсуждения всех тем.
gender equality issues continue to be reflected little in resolutions dealing with issues other than social,
вопросы гендерного равенства по-прежнему мало отражаются в резолюциях, касающихся вопросов, не связанных с социальной,
Specific reports and resolutions dealing with language services
Конкретные доклады и резолюции, посвященные языковым службам
At that session, the Assembly adopted two resolutions dealing with drug abuse control:resolution 48/112 of 20 December 1993, entitled"International action to combat drug abuse and illicit production and trafficking.">
На этой сессии Ассамблея приняла две резолюции, касающиеся борьбы со злоупотреблением наркотиками:резолюцию 48/ 112 от 20 декабря 1993 года, озаглавленную" Международные действия по борьбе со злоупотреблением наркотиками и их незаконным производством и оборотом.">
In essence, the four draft resolutions deal with positions, mandates
По сути, четыре проекта резолюций касаются позиций, мандатов
Globally: for the first time, a draft resolution deals with both negative and positive assurances;
Глобально: впервые проект резолюции касается как негативных, так и позитивных гарантий;
The resolution deals with the plight of internally displaced persons in Georgia.
Резолюция касается тяжелой участи внутренне перемещенных лиц в Грузии.
Although the resolution deals with the past, it is not only retrospective.
Хотя резолюция касается прошлого, она носит не только ретроспективный характер.
Results: 46, Time: 0.0808

Resolutions dealing in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian