RESOURCE CONSTRAINTS in Russian translation

[ri'zɔːs kən'streints]
[ri'zɔːs kən'streints]
ограниченность ресурсов
limited resources
resource constraints
resource limitations
scarcity of resources
scarce resources
lack of resources
meagre resources available
нехватка ресурсов
lack of resources
resource constraints
shortage of resources
scarcity of resources
inadequate resources
insufficient resources
resource gaps
limited resources
resource shortfalls
scarce resources
ресурсные ограничения
resource constraints
resource limitations
ограниченные ресурсы
limited resources
scarce resources
resource constraints
finite resources
meagre resources
resource limitations
reduced resources
restricted resources
дефицит ресурсов
resource gap
lack of resources
resource constraints
resource scarcity
shortage of resources
scarce resources
shortfall in resources
inadequate resources
limited resources
resource deficiency
трудности с ресурсами
resource constraints
нехватку средств
shortfall
lack of funds
funding shortfalls
funding gap
shortage of funds
lack the resources
resource constraints
lacked the means
underfunded
scarcity of funds
ограничения в ресурсах
resource constraints
проблемы с ресурсами
resource constraints
resource challenges
resource problems
недостатка ресурсов
lack of resources
insufficient resources
paucity of resources
to resource constraints
scant resources
inadequate resources
с нехваткой ресурсов

Examples of using Resource constraints in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Organizational and resource constraints on the quality of work.
Влияние организационных проблем и ограниченности ресурсов на качество работы.
Most such offices are small and/or have resource constraints.
В большинстве случаев речь идет о небольших отделениях и/ или отделениях, испытывающих нехватку ресурсов.
The secretariat continues to facilitate such theme-focused engagement within the resource constraints.
Секретариат по-прежнему содействует такому сфокусированному тематическому взаимодействию в пределах ресурсных ограничений.
Combined with permanent resource constraints, this makes the programme vulnerable.
Данный факт в сочетании с постоянной нехваткой ресурсов обуславливает уязвимость программы.
The Commission is, however, also plagued by serious resource constraints.
Вместе с тем Комиссия также сталкивается с серьезной нехваткой ресурсов.
institutional frameworks despite resource constraints.
несмотря на нехватку ресурсов.
Understanding organizational capabilities and establishing resource constraints prior to action.
Понимание потенциала организации и установление ресурсных ограничений до начала деятельности.
both academic and extra-academic, despite resource constraints.
несмотря на нехватку ресурсов.
However, the force still faces serious capacity problems and resource constraints.
Однако эти силы попрежнему сталкиваются с серьезными проблемами укомплектования личным составом и нехватки ресурсов.
To me, cloud hosting sounds like shared hosting with some of the resource constraints removed.
Мне, облако хостинга звучит как виртуальный хостинг с некоторыми из ограниченности ресурсов удалены.
Scope for productivity gains in an area of resource constraints.
возможности наращивания производительности в областях с ограниченными ресурсами.
But resource constraints have made it very difficult for us to sustain our compliance.
Однако недостаток средств крайне усложняет для нас выполнение требований.
Resource constraints necessitate setting priorities.
Ограничения ресурсов требуют установления приоритетов.
Nevertheless, developing countries in particular identified challenges encountered, especially resource constraints.
Между тем, среди выявленных проблем развивающиеся страны в первую очередь выделили проблемы, связанные с дефицитом ресурсов.
Despite the resource constraints, CARICOM countries have made encouraging progress in their efforts at sustainable management
Несмотря на ограниченность ресурсов, страны КАРИКОМ добиваются воодушевляющего прогресса в усилиях по устойчивому управлению океанскими ресурсами
In 2002 the Department informed the Office of Internal Oversight Services that resource constraints, both human and financial,
В 2002 году Департамент информировал Управление служб внутреннего надзора о том, что нехватка ресурсов-- как людских,
The problems and resource constraints which have restricted our ability to satisfy you fully in this area are well known.
Проблемы и ограниченность ресурсов, не позволяющие нам полностью удовлетворить ваши потребности в этой области, хорошо известны.
Resource constraints have so far not permitted the establishment of a resident representation of the United Nations Development Programme UNDP.
Нехватка ресурсов пока не позволила открыть бюро представителя- резидента Программы развития Организации Объединенных Наций ПРООН.
This may point to possible resource constraints in the criminal justice system that prevent expeditious processing of crime suspects in pretrial detention.
Это может указывать на возможные ресурсные ограничения в системе уголовного правосудия, которые препятствуют оперативному рассмотрению дел лиц, подозреваемых в совершении преступления и содержащихся под стражей до суда.
In developing countries, however, resource constraints pose the greatest challenge to pursuing this universal approach.
Однако в развивающихся странах ограниченность ресурсов является серьезнейшей проблемой, препятствующей применению такого универсального подхода.
Results: 504, Time: 0.0924

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian