RETURN AND REINTEGRATION in Russian translation

репатриации и реинтеграции
repatriation and reintegration
return and reintegration
repatriate and reintegrate
возвращению и интеграции
возвращение и обустройство

Examples of using Return and reintegration in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Return and Reintegration Working Groups, under the Joint Verification Mechanism, continued to monitor returns through regular return-site verification missions.
Рабочие группы по вопросам возвращения и реинтеграции под руководством Механизма совместного контроля продолжали работу по наблюдению за возвращением путем организации регулярных поездок в места возвращения беженцев с целью проведения проверок.
The Return of Qualified Afghans Programme of IOM facilitated the return and reintegration of qualified nationals, among them 125 women,
Осуществленная МОМ Программа репатриации афганцев способствовала репатриации и реинтеграции подпадающих под воздействий этой Программы граждан,
A number of initiatives exist to improve the return and reintegration of victims of trafficking or smuggled migrants.
Существует целый ряд инициатив по улучшению условий возвращения и реинтеграции лиц, пострадавших от торговли людьми или незаконного ввоза мигрантов.
The session went further with report on the facilitation of assisted voluntary return and reintegration in Moldova and followed by description of the civil society involvement in reintegration..
Работу сессии продолжил доклад о продвижении помощи для добровольного возвращения и реинтеграции в Молдове, после чего рассмотрели вовлечение гражданского общества в реинтеграцию..
IOM is planning a return and reintegration programme for internally displaced persons presently in Mogadishu,
МОМ планирует осуществление программы репатриации и реинтеграции перемещенных внутри страны лиц, находящихся в настоящее время в Могадишо,
technical cooperation, return and reintegration assistance, research studies
содействия возвращению и интеграции, проведения исследований
Ensuring that return and reintegration takes place with full protection of rights and freedoms is paramount.
Важнейшее значение имеет обеспечение возвращения и реинтеграции при полной защите прав и свобод.
which envisaged the return and reintegration of 100,000 Eritreans, has not yet started.
на котором предусматривалось возвращение и обустройство 100 000 эритрейцев, еще не начался.
IOM provides the multisectoral coordination necessary for return and reintegration efforts relating to internally displaced persons.
МОМ осуществляет необходимую координацию межсекторальной деятельности в отношении мероприятий по репатриации и реинтеграции лиц, перемещенных внутри страны.
Within the framework of the EU-Return Fund, the Government supports return and reintegration programmes for victims of human trafficking.
В рамках Фонда ЕС по возвращению правительство поддерживает программы возвращения и реинтеграции для жертв торговли людьми.
which envisaged the return and reintegration of 100,000 Eritreans, has not yet started.
на котором предусматривалось возвращение и обустройство 100 000 эритрейцев, еще не начался.
No meetings of the Return and Reintegration Working Group were organized owing to the absence of UNHCR staff due to delays in obtaining work permits.
Совещаний Рабочей группы по возвращению и реинтеграции не проводилось из-за отсутствия персонала УВКБ, обусловленного задержками с получением разрешений на работу.
civil society in Armenia to actively support dignified sustainable return and reintegration.
гражданского общества Армении для активной поддержки достойного и устойчивого возвращения и реинтеграции.
First Objective: Facilitate the return and reintegration of Somali refugees by obtaining clearances from local authorities
Задача первая: содействие возвращению и реинтеграции сомалийских беженцев путем получения разрешений от местных властей
Return and Reintegration of Sudanese Refugees to Southern Sudan& Protection of IDPs in the Khartoum
Возвращение и реинтеграция суданских беженцев в Южный Судан и защита ВПЛ в штатах Хартум
legislation in force related to voluntary return and reintegration of migrants.
национальное законодательство в отношении добровольного возвращения и реинтеграции мигрантов.
Also included is a provision for the return and reintegration of Central African refugees from southern Chad,
Включены также ассигнования на возвращение и реинтеграцию центральноафриканских беженцев из южного Чада
Complete implementation of state-level action plans for the return and reintegration of displaced refugees by end of 2010.
Полное выполнение планов действий для штатов по возвращению и реинтеграции перемещенных беженцев к концу 2010 года.
National data needs of the EaP states cover spheres including return and reintegration, circularity of movements
Национальные потребности в данных в странах ВП охватывают такие сферы как возвращение и реинтеграция, маятниковые перемещения
to ensure effective reintegration, while Armenia shared practices of return and reintegration of own citizens.
тогда как Армения рассказала о практике возвращения и реинтеграции собственных граждан.
Results: 420, Time: 0.0624

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian