REVISED GENERAL in Russian translation

[ri'vaizd 'dʒenrəl]
[ri'vaizd 'dʒenrəl]
пересмотренными общими
revised general
пересмотренные общие
revised general
revised total
revised overall
revised common
пересмотренных общих
revised general
revised common
пересмотренным общим
revised general

Examples of using Revised general in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Storting has adopted a new and revised General Civil Penal Code(The General Civil Penal Code 2005)
Стортинг принял новый пересмотренный вариант Общегражданского уголовного кодекса( Общегражданский уголовный кодекс 2005 года), который придет на
The information contained in the present report is set out in accordance with the revised general guidelines concerning the form
Информация, содержащаяся в настоящем докладе, изложена в соответствии с пересмотренными общими руководящими принципами,
This report has been prepared in accordance with the revised general guidelines for the preparation of information within the framework of the Universal Periodic Review(UPR), adopted by the
Настоящий доклад был подготовлен в соответствии с пересмотренными общими руководящими принципами подготовки информации в рамках универсального периодического обзора( УПО),
In this regard, the revised general guidelines regarding the form
В этой связи пересмотренные общие руководящие принципы относительно формы
In preparing this report in accordance with the Committee's revised general guidelines(document HRI/GEN 12 of 14 April, 2000), attention has been
При подготовке этого доклада в соответствии с пересмотренными общими руководящими принципами Комитета( документ HRI/ GEN 12/ 2 от 14 апреля 2000 года)
OIOS was consulted during that process on many of the provisions of the revised General Conditions, including how subcontractors should be managed in contracts of the United Nations.
В ходе этого пересмотра проводились консультации с Управлением служб внутреннего надзора по многим положениям пересмотренных Общих условий, в том числе по вопросу о том, как должно регулироваться использование субподрядчиков в рамках контрактов Организации Объединенных Наций.
Decides to approve the revised General Regulations of the World Food Programme contained in annex I of the note by the Secretary-General on the transformation of the Committee on Food Aid Policies
Постановляет утвердить пересмотренные Общие положения Мировой продовольственной программы, содержащиеся в приложении I записки Генерального секретаря о преобразовании Комитета по политике
The information contained in the present report is set out in accordance with the revised general guidelines concerning the form
Информация, содержащаяся в настоящем докладе, изложена в соответствии с принятыми Комитетом в декабре 2000 года пересмотренными общими руководящими принципами,
The present report is structured in accordance with the revised general guidelines(CAT/C/14/Rev.1), regarding the form and contents of periodic
Структура настоящего доклада соответствует пересмотренным общим руководящим принципам( САТ/ С/ 14/ Rev. 1),
Revised general guidelines regarding the form
Пересмотренные общие руководящие принципы в отношении формы
General discussion:“The revision of the Committee's revised general guidelines regarding the form and content of the reports to
Общая дискуссия по теме" Пересмотр принятых Комитетом" Пересмотренных общих руководящих принципов в отношении формы
The information contained in the report tries to adhere to the revised general guidelines adopted by the Committee on 9 April 1980
Содержащаяся в докладе информация изложена в соответствии с пересмотренными общими руководящими принципами, принятыми Комитетом 9 апреля 1980 года,
It regretted that the report did not follow the Committee's revised general guidelines for the preparation of reports and that it had
Комитет выразил сожаление в связи с тем, что доклад не отвечает пересмотренным общим руководящим указаниям Комитета относительно подготовки докладов
General discussion:“The revision of the Committee's revised general guidelines regarding the form
Общая дискуссия по теме:" Пересмотр пересмотренных общих руководящих принципов в отношении формы
Decides to approve the revised General Regulations of the World Food Programme contained in annex…,
Постановляет утвердить пересмотренные Общие положения Мировой продовольственной программы, содержащиеся в приложении B,
the State party was, like the initial report, not prepared in accordance with its revised general guidelines E/C.12/1991/1.
не был подготовлен в соответствии с его пересмотренными общими руководящими принципами E/ CN. 12/ 1991/ 1.
The Committee notes with satisfaction that the report complies with its revised general guidelines for the preparation of reports
Комитет с удовлетворением отмечает, что доклад соответствует его пересмотренным общим руководящим принципам подготовки докладов
E/C.12/1991/1 Revised general guidelines regarding the form and contents of reports to be
E/ C. 12/ 1991/ 1 Пересмотренные общие руководящие принципы в отношении формы
to 14 December 1990, adopted a set of revised general guidelines which replaced the original guidelines.
утвердил комплекс пересмотренных общих руководящих принципов, заменивших первоначальные руководящие принципы.
also decided to approve the revised General Regulations of WFP.
также постановила утвердить пересмотренные Общие положения МПП.
Results: 87, Time: 0.0508

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian