REVISED REPORTING GUIDELINES in Russian translation

[ri'vaizd ri'pɔːtiŋ 'gaidlainz]
[ri'vaizd ri'pɔːtiŋ 'gaidlainz]
пересмотренными руководящими принципами представления докладов
revised reporting guidelines
пересмотренными руководящими принципами отчетности
revised reporting guidelines
пересмотренных руководящих принципов подготовки докладов
revised reporting guidelines
пересмотренных руководящих принципов представления докладов
of revised reporting guidelines
revised reporting guidelines
пересмотренные руководящие принципы представления докладов
revised reporting guidelines
revised guidelines for the reports

Examples of using Revised reporting guidelines in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee welcomes the submission of the second periodic report of Morocco, prepared in general in conformity with the revised reporting guidelines established by the Committee,
Комитет выражает удовлетворение в связи с представлением второго периодического доклада Марокко, который в целом был составлен в соответствии с пересмотренными руководящими принципами представления докладов, утвержденными Комитетом,
at its fortieth session, the Committee had adopted revised reporting guidelines for documents relating specifically to its work.
на своей сороковой сессии Комитет принял пересмотренные руководящие принципы представления докладов для подготовки документов, имеющих непосредственное отношение к его работе.
in particular the Committee's draft revised reporting guidelines and focused reports based on lists of issues prior to reporting..
в частности разработанному Комитетом проекту пересмотренных руководящих принципов представления докладов и сфокусированным докладам на основе перечней вопросов, подготовленных до представления докладов..
In the light of the revised reporting guidelines, CESCR decided at its thirty-sixth session to review its reporting guidelines andappoint one of its members as Rapporteur for this task.
С учетом пересмотренных руководящих принципов представления докладов Комитет по экономическим, социальным и культурным правам принял на своей тридцать шестой сессии решение о пересмотре его руководящих принципов представления докладов и назначил одного из своих членов в качестве докладчика для выполнения этой задачи.
emphasised the need to clarify those issues in revised reporting guidelines.
обратили внимание на необходимость прояснения этих вопросов в пересмотренных руководящих принципах отчетности.
Ms. Keller, Rapporteur on the revised reporting guidelines, said that she agreed with the proposal to delete the phrase in brackets
Г-жа Келлер, докладчик по пересмотренным руководящим принципам представления докладов, соглашается с предложением опустить заключенную в скобки фразу
in time to be included and presented in the revised reporting guidelines.
достаточно заблаговременно для их включения в пересмотренные руководящие принципы отчетности и представления в этом контексте.
The draft revised review guidelines are contained in document FCCC/SBSTA/2002/2/Add.1, and the draft revised reporting guidelines and revised tables of the CRF are contained in document FCCC/SBSTA/2002/2/Add.2 and Add.3, respectively.
Проект пересмотренных руководящих принципов для рассмотрения содержится в документе FCCC/ SBSTA/ 2002/ 2/ Add. 1, а проект пересмотренных руководящих принципов для представления докладов и пересмотренные таблицы ОФД содержатся в документе FCCC/ SBSTA/ 2002/ 2/ Add. 2 и Add. 3, соответственно.
In its 1991 revised reporting guidelines(E.C.12/1999/1), the Committee specifically requests States parties to report on disability under articles 6(work),
В своих пересмотренных принципах отчетности 1991 года( Е. С. 12/ 1991/ 1) Комитет специально просит государства- участники представлять
The submission of a comprehensive core document, in compliance with the revised reporting guidelines, under a joint treaty reporting project of the Ministry of Foreign Affairs,
Представление всеобъемлющего базового документа в соответствии с пересмотренными руководящими принципами представления отчетности в рамках совместного проекта по представлению отчетности министерства иностранных дел,
The Committee requests the State party to submit its third periodic report, prepared in accordance with the revised reporting guidelines of the Committee, adopted in 2008(E/C.12/2008/2), by 30 June 2013.
Комитет просит государство- участник представить свой третий периодический доклад, подготовленный в соответствии с разработанными Комитетом пересмотренными руководящими принципами представления докладов, которые были приняты в 2008 году( E/ C. 12/ 2008/ 2), к 30 июня 2013 года.
The Committee urges the State party to prepare a fifth periodic report in accordance with the revised reporting guidelines of the Committee, adopted in 2008(E/C.12/2008/2)
Комитет обращается к государству- участнику с настоятельным призывом подготовить пятый периодический доклад в соответствии с пересмотренными руководящими принципами представления докладов Комитету,
The Committee requests the State party to submit its third periodic report, prepared in accordance with the revised reporting guidelines of the Committee, adopted in 2008(E/C.12/2008/2),
Комитет просит государство- участник представить его третий периодический доклад, подготовленный в соответствии с пересмотренными руководящими принципами представления докладов Комитета,
all country Parties and organizations will report to the COP using the revised reporting guidelines, so that the information contained in the reports will enable a more effective review of implementation of the Convention.
организации будут представлять доклады КС с использованием пересмотренных руководящих принципов представления докладов, и таким образом информация, содержащаяся в докладах, даст большие возможности для проведения обзора осуществления Конвенции.
be necessary before the beginning of the next reporting cycle, and well in advance if they are to be included and presented in the revised reporting guidelines.
оперативные цели Стратегии, причем, чтобы КСВ можно было включить в пересмотренные руководящие принципы отчетности и представить их в них, это необходимо сделать достаточно заблаговременно.
in time to be included and presented in the revised reporting guidelines.
цикла отчетности в сроки, позволяющие включить их в пересмотренные руководящие принципы отчетности и представить их в них.
The Committee recommends that, in accordance with its revised reporting guidelines(CERD/C/2007/1), the State party provide detailed information in its next periodic report on the economic, social and cultural rights of immigrants
Комитет рекомендует государству- участнику включить в соответствии с пересмотренными руководящими принципами представления докладов( CERD/ C/ 2007/ 1) в его следующий периодический доклад подробную информацию об экономических,
in accordance with paragraph 11 of its revised reporting guidelines(CERD/C/2007/1), the State party should provide information on the use of mother tongues,
в соответствии с пунктом 11 его пересмотренных руководящих принципов подготовки докладов( CERD/ C/ 2007/ 1) государство- участник представляло информацию о родных языках,
The Committee requested the Government of the Philippines to address the concerns included in the present concluding comments in its next report and to include information on the implementation of the Committee's general recommendations, as well as information relating to the follow-up to the Beijing Platform for Action in accordance with its revised reporting guidelines.
Комитет просил правительство Филиппин включить в его следующий доклад ответы на вопросы, поставленные в настоящих заключительных замечаниях, и включить в него информацию о ходе выполнения общих рекомендаций Комитета, а также информацию о мерах по выполнению Пекинской платформы действий в соответствии с его пересмотренными руководящими принципами представления докладов.
At its sixty-ninth session, CERD requested the Secretariat to prepare draft revised reporting guidelines for consideration at its seventieth session, to be held from 19 February to 9 March 2007,
На своей шестьдесят девятой сессии Комитет по ликвидации расовой дискриминации обратился к секретариату с просьбой подготовить проект пересмотренных руководящих принципов представления докладов для рассмотрения на его семидесятой сессии, запланированной на 19 февраля- 9 марта 2007 года,
Results: 64, Time: 0.0616

Revised reporting guidelines in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian