RIOTING in Russian translation

['raiətiŋ]
['raiətiŋ]
беспорядки
unrest
riots
disturbances
disorder
strife
turmoil
upheaval
violence
insurgency
mess
волнения
unrest
excitement
disturbances
strife
riots
worrying
upheaval
turmoil
disorders
agitation
бунт
riot
rebellion
revolt
mutiny
rebel
uprising
insurrection
bunt
мятежах
rebellions
погромами
pogroms
беспорядков
riots
unrest
disturbances
disorder
strife
turmoil
violence
upheavals
insurgency
беспорядках
riots
disturbances
disorder
unrest
turmoil
strife
беспорядкам
unrest
disorder
riots
disturbances
strife
бунты
riot
rebellion
revolt
mutiny
rebel
uprising
insurrection
bunt

Examples of using Rioting in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Rioting erupted in Belfast during the annual Orange Order parade as police tried to block Protestant marchers from passing a Catholic housing estate.
В Белфасте вспыхнули беспорядки во время ежегодного парада Оранжевого ордена, когда полиция попыталась помешать протестантским участникам марша войти на территорию католического жилого квартала.
The rioting spread to the Jewish commercial area of town,
Бунт распространился на еврейский коммерческий район города,
Reports of rioting continue to flow in,
Сообщения о мятежах продолжают прибывать,
Rioting also broke out in Hebron,
Беспорядки также начались в Хевроне,
Paragraph 79 of the report did, however, indicate that there had been serious rioting in some houses of correction between 1991 and 1994.
Вместе с тем, в пункте 79 доклада сказано, что в период с 1991 года по 1994 год в некоторых исправительных колониях имели место серьезные волнения.
In 1855, rioting in the area forced the entire Jewish population,
В 1855 году беспорядки в этом районе заставили все еврейское население,
Shot in the head by IDF gunfire during rioting in Haras village near Hebron. H, JP, 29 April;
Военнослужащие ИДФ убили его выстрелом в голову во время беспорядков в деревне Харас недалеко от Хеврона.
In Aleppo, rioting resulted in dozens of Jewish casualties,
Беспорядки в Аллеппо привели к десяткам жертв среди евреев,
This was the epicenter of the rioting that took place here last night
Это стало эпицентром беспорядков, которые произошли вчерашним вечером, здесь вы видите то,
In December 1993, Mendes participated in rioting at the Harsina junction in Hebron after the killing of Ephraim Ayoubi.
В декабре 1993 года Мендес участвовал в беспорядках на перекрестке Харсина в Хевроне, которые имели место после убийства Ефраима Айюби.
In the meantime, rioting, the throwing of stones,
Параллельно в этими терактами продолжались беспорядки, метание камней,
The number of incidents of violent rioting in the country has significantly decreased
Число случаев возникновения в стране беспорядков, сопровождавшихся насилием, значительно сократилось,
could only lead to a renewal of low-key violence and rioting, which might prevail for a long period of time.
подобное мышление может привести только к возобновлению" латентного" насилия и беспорядкам, которые могут продолжаться на протяжении длительного периода времени."
This manifests itself as rioting, vandalism, wire cutting, hunt sabotage,
Такие методы выражаются в беспорядках, вандализме, различных видах саботажа- например,
It will not be unusual here in your nation to see similar open revolt and rioting as you saw during the Viet Nam protests in the larger cities of America.
Это не будет здесь необычным в вашей стране, чтобы увидеть аналогичное открытое восстание и беспорядки, поскольку вы видели протесты во время вьетнамской войны в крупных городах Америки.
During the unprovoked rioting, the worshippers broke car
Во время неспровоцированных беспорядков верующие били стекла автомобилей
When the rioting starts?
когда начнутся бунты.
was either accused of mass rioting, imprisoned or forced to emigrate.
оказались под обвинением в массовых беспорядках, в заключении или в эмиграции.
Police officials expressed concern that any attempt to stop the work by force might incite worldwide Muslim rioting. Jerusalem Post, 21 May.
Сотрудники полиции выразили обеспокоенность тем, что любая попытка остановить работу силой может привести к мусульманским беспорядкам во всем мире." Джерузалем пост", 21 мая.
war, rioting or similar situations which prevent performance of the contract.
война, беспорядки или подобные ситуации, которые препятствуют выполнению контракта.
Results: 143, Time: 0.0708

Top dictionary queries

English - Russian