ROUTINES in Russian translation

[ruː'tiːnz]
[ruː'tiːnz]
процедуры
procedures
process
arrangements
proceedings
treatments
modalities
procedural
программы
programme
software
agenda
application
schemes
programming
рутины
routine
rutin
rut
режимы
regimes
modes
treatment
распорядок
routine
schedule
arrangements
rules
regulations
order
daily
рутинные
routine
mundane
процедур
procedures
processes
arrangements
proceedings
treatments
modalities
procedural
процедурах
procedures
proceedings
arrangements
processes
modalities
treatments
программ
programmes
software
schemes
applications
programmatic
рутину
routine
rut

Examples of using Routines in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You will need to incorporate numerous cardiovascular and strength-training routines in your regimen.
Вам нужно будет включать многочисленные сердечно-сосудистой и прочность подготовки процедуры в ваш режим.
Patterns, routines, a wheel of self-abuse.
Образцы, рутина, колесо самоудовлетворения.
ogle at the couple going about their routines.
ogle на парах идя о их режимах.
They have no routines," he said in a tone of revelation.
У них нет распорядка,- сказал он тоном откровения.-.
Friendship comes from agreement on our routines and traditions.
Дружба приходит от соглашения о наших рутинах и традициях.
Preliminaries shall include Technical Routines(100 points) and Free Routines 100 points.
Предварительные соревнования будут включать в себя техническую программу( 100 баллов) и произвольную программу 100 баллов.
Do not waste your time on mindless tedious routines or painstaking bulky VBA coding.
Не тратьте время на ненужную утомительную рутину или трудоемкие громоздкие макросы VBA.
It also helps you to optimise your barn routines and improve your business results.
Это также помогает вам оптимизировать текущие работы в коровнике и улучшить результаты.
Encryption routines, object marshalling,
Подпрограммы шифрования, сортировка объектов,
Every writer has his own routines that he relies on when writing.
У каждого писателя есть свои трюки, которые он использует при сочинительстве.
Your new floor routines have to be perfect by then.
Ваши новые упражнения на полу должны быть прекрасны к тому времени.
They include routines, comfortable accommodation,
Они включают в себя процедуры, комфортное проживание в отеле,
Only the maintenance routines described in this guide should be undertaken.
Необходимо выполнять лишь стандартные процедуры технического обслуживания, описанные в данном руководстве.
The IFIs have their own routines and demand specific assessments e.g. Environmental Procedure, EBRD, 1992.
МФУ имеют свои стандартные процедуры и требуют проведения конкретных оценок например, Environmental Procedure, EBRD, 1992.
Library of C routines for Cumulative Distributions Functions,
Библиотека подпрограмм на C для кумулятивных функций распределения,
Are there any gymnasts whose routines you could just watch for hours?
Есть такие гимнастки, выступления которых ты можешь смотреть часами?
These routines allow programs to create text-based, terminal interfaces in a terminal-independent manner.
Эти подпрограммы позволяют программам создавать текстовые интерфейсы в виде терминалов.
Rewrite the routines day_of_year and month_day with pointers instead of indexing.
Перепишите функции day_ of_ year и month_ day, используя вместо индексации указатели.
Letting Routines Help You.
Позвольте правилам помочь вам.
Yet, routines and boundaries can work together effectively.
Однако правила и границы могут эффективно работать вместе.
Results: 240, Time: 0.1081

Top dictionary queries

English - Russian